"in einer flasche" - Translation from German to Arabic

    • في زجاجة
        
    Sie könnten sogar in einer Flasche leben, die fest verschlossen ist, und würden doch weder sterben, noch frische Luft von außen benötigen. TED في الواقع، يمكن أن تكون في زجاجة مغلقة، ولن تموت ولن تحتاج إلى أي هواء نقي
    Er erzählte mir, dass seine Mutter gestorben ist und ich denke, dass wir beide unsere Schmerzen in einer Flasche billigen Weins ertränkt haben. Open Subtitles و أخبرَني أنَ أُمهُ قد ماتَت و أظنُ أننا أغرقنا أحزاننا في زجاجة خَمر رخيص
    Ein Kayexalat-Cocktail gespült mit Tetrodotoxin, präsentiert in einer Flasche Chambertin Clos de Bez. Open Subtitles "خليط "كايسليت" مُعدّل مع "تيترودوتوكسين مُقدّم في زجاجة "شامبرتين كلوس دي بيزي"
    Den einzigen Wurm den ich je geschluckt habe war in einer Flasche Meskalin Kaktus als ich 20 war. Open Subtitles كانت الدودة الوحيدة التي يمكنني من أي وقت مضى ابتلع في زجاجة من مسكال عندما كان عمري 20.
    Ich bin wie ein Schiff in einer Flasche - schon über 3 Jahre lang. Open Subtitles لقد كنت كالسفينة في زجاجة لمدة 3 سنوات
    Ein Wald in einer Flasche, auf einem Raumschiff in ein Labyrinth. Open Subtitles غابة في زجاجة بداخل سفينة فضاء في متاهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more