"in einer sitzung" - Translation from German to Arabic

    • في جلسة
        
    • في إجتماع
        
    • في اجتماع
        
    • في جلساتنا
        
    Sie sagen mir, Sie essen können fast einen ganzen Truthahn in einer Sitzung? Open Subtitles أنت تقول لي يمكنك أن تأكل ما يقرب من تركيا بأكملها في جلسة واحدة؟
    Kann ich sie bitte sprechen? Sie ist in einer Sitzung. Open Subtitles انها في جلسة الان هل يمكنها الاتصال بك لاحقا ؟
    Er ist in einer Sitzung des Generalstabs. Sie weigern sich, ihn dabei zu stören. Open Subtitles إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه
    Ich bin noch in einer Sitzung. Open Subtitles ، أنا في إجتماع . دعنا نتكلم لاحقاً
    Schön, lhre Stimme zu hören, aber ich bin in einer Sitzung. Open Subtitles من الجميل ان اسمع صوتك ولكنى في اجتماع مع الوزراء
    Der Präsident ist in einer Sitzung. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen ? Open Subtitles المدير في اجتماع هل استطيع معرفة من المتصل؟
    Sie werden sich erinnern, dass ich dies in einer Sitzung vorgeschlagen habe. Open Subtitles ستتذكرين أنني نصحتك بذلك في جلساتنا العلاجية
    Ich bin in einer Sitzung. Kannst du sie nicht abholen? Open Subtitles انا في جلسة الا تستطيع ان تاخذه انت؟
    Das ganze Stück in einer Sitzung. Open Subtitles المسرحية بالكامل في جلسة واحدة
    Tut mir Leid, Mr. Johnston, Dr. Markowski nimmt niemand ohne Termin, und sie ist gerade in einer Sitzung. Open Subtitles أنا آسف سيد (جوانستون) لكن مقابلة الدكتورة (ماركوسكي) يتطلّب منك أخذ موعد وهي في جلسة الآن
    Ha, ha. 2 Gesetze in einer Sitzung? Open Subtitles قانونين في جلسة واحدة ؟
    Wir sind in einer Sitzung. Open Subtitles نحن في جلسة
    Wir sind in einer Sitzung. Open Subtitles نحن في جلسة
    Ich bin in einer Sitzung. Open Subtitles أنا في إجتماع سيد دونلي
    Ich kann jetzt nicht, ich bin in einer Sitzung. Open Subtitles أنا لا أستطيع أنا في إجتماع
    Ich bin in einer Sitzung. Open Subtitles -كيف؟ أنا في إجتماع .
    Ich bin in einer Sitzung. Open Subtitles أنا في إجتماع.
    Ist es wahr, der Grund, Sie sind in tulsa ist, Sie FeII asleep in einer Sitzung Und nahm den Job ohne reaIizing was Sie sagen Ja zu? Open Subtitles هل صحيح السبب أنت في تولسا هو أنك سقطت نائما في اجتماع... ... وتولى مهام منصبه دون أن يدركوا ما كنت تقول نعم ل؟
    Dad, ich bin in einer Sitzung. Alles in Ordnung? Open Subtitles أبي، إنا في اجتماع هل أنت على ما يرام؟
    Entschuldigung. Mein Vater versteht das Prinzip von "in einer Sitzung" nicht wirklich. Open Subtitles متأسفة، أبي لا يفهم معنى "إنّها في اجتماع"
    Es gibt nichts, was Sie mir in einer Sitzung sagen können, was mich zum Wegrennen bringt. Open Subtitles لا يمكن لأي شيء قلتله لي في جلساتنا يمكن أن يجعلني أبتعد عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more