Das stimuliert die Fettzellen und Adipozyten, Glucose aufzunehmen und bringt die Umwandlung von Zucker in Energie in Schwung. | TED | فيحث العضلات و الخلايا الدهنية على إستقبال الجلوكوز و بعدها يبدأ تحويل السكر إلى طاقة |
Wir haben die Gelegenheit, einen Teil dieser Solarenergie, kabelloser Strom, in Energie für Haushalte umzuwandeln. | TED | فالفرصة في تحويل جزء من هذه الطاقة الشمسية، الطاقة اللاسلكية، إلى طاقة تستخدم في البيوت. |
Das Tor verwandelt Materie in Energie und überträgt sie durch ein Subraum-Wurmloch. | Open Subtitles | بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي |
Dein dreifacher Erwärmer wandelt alle Partikel in Energie um. | Open Subtitles | مراكز إنتاج الطاقة الثلاث تحوّل الجسيمات إلى طاقة. |
Wenn eine Reaktion stufenweise geschieht, ist der Wandel in Energie gering. | Open Subtitles | حينما يكون التفاعل تدريجي، التغير في الطاقة يكون طفيف. |
Sie verarbeiten das Erz in Energie und transportieren es in den Energiekern, welcher es in drahtlose Elektrizität umwandelt und an die Erde sendet. | Open Subtitles | انهم يصقلون الخام إلى طاقة ويوصلونها لمصدر الطاقه التي تحولها إلى طاقة كهربائية لاسلكية |
Wir haben eine saubere und einfache Methode entwickelt, mit der sich Masse in Energie verwandeln lässt. | Open Subtitles | لقد طورنا طريقه نظيفه وبسيطه تحويل الكتلة إلى طاقة نقيه |
Stattdessen ist es ein lebloser Kosmos, der eine unbegrenzte Menge an Materie bereithält, die in Energie umgewandelt werden kann. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، فان هذا الكون سيكون هامد وتوفير كمية لا حدود لها من القوة التي يمكن تحويلها إلى طاقة |
Sie helfen dabei, unser Essen in Energie zu wandeln. | TED | فهي تساعد على تحويل الطعام إلى طاقة |
Und die Tests haben ergeben, dass dieser Zündungsprozess genutzt werden kann, um einfaches Meerwasser in Energie umzuwandeln. | Open Subtitles | كل الأبحاث المنقضية تشير إلى أنه بتعديلات بسيطةيمكنتحويلماء البحار... إلى طاقة |
Pellets, die sie in Energie umwandeln können, sodass sie keinen Strom brauchen. | Open Subtitles | التي سيقومون بتحويلها إلى طاقة بدلا من |
Unterdessen wird im Mittleren Westen der USA genau wie in Osaka, Japan, zunehmend mit vertikaler Landwirtschaftexperimentiert – eine Zukunftstechnologie, die die Nahrungsmittelversorgung in Ballungsräumen durch landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in mehrstöckigen Gebäuden angebaut werden, ergänzen soll. Und Indien ist Vorreiter bei der Umwandlung von Biomasse und Nahrungsmittelabfällen in Energie geworden. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، بدأت تجارب الزراعة الرأسية ــ التي تهدف إلى زيادة الإمدادات الغذائية إلى المناطق الحضرية من خلال زراعة المحاصيل في المشاتل على ناطحات السحاب ــ تنتشر من الغرب الأوسط الأميركي إلى أوساكا في اليابان. كما أصبحت الهند رائدة في مجال تحويل الكتلة الحيوية وفضلات الطعام إلى طاقة. |
Ich bin hierher gekommen, um zu lernen, wie man Emotionen in Energie verwandelt, nicht um Dr. Seuss zu werden. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هُنا لأتعلم كيفية (تحويل المشاعر إلى طاقة ، لا لكي أصبح الطبيب (زيوس |
Aber auch Isotope, elektrisch geladene Teilchen, Antimaterie, Neutrinos, die Umwandlung von Masse in Energie -- das ist E=mc^2 -- Gammastrahlung, Transmutation. | TED | لكن النظائر، الجسيمات الكهربية المواد المضادة النيوترونات تحويل الكتلة إلى طاقة ( E=mc^2 ) أشعة غاما، تحويل عنصر إلى آخر. |
Und sie investieren in Energie. | TED | وهم يستثمرون في الطاقة |