Arbeitet für die Deutschen, wurde aber in England vom MI-6 ausgebildet. | Open Subtitles | إنه عميل ألماني .ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني |
Kommentator: Da ist er. Yves Rossy ist in England gelandet. | TED | المعلق: ها هو. إيف روسي وقد هيط في إنجلترا. |
Anfang des 19. Jahrhunderts gab es in England einen Kult,... ..sonderbarer Weise nahe Stonehenge. | Open Subtitles | طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج |
Sie wollte nicht in England leben. | Open Subtitles | إنها لم ترد سماع شيئاً عن العيش فى إنجلترا |
ein Mann in England namens Heston Blumenthal, der seine eigene avantgardistische Küche entwickelt hat. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
Und in diesem riesigen, globalen Online-Experiment, das wir durchleben, sind wir in England die Kanarienvogel. | TED | وفي تلك التجربة الهائلة، العالمية، المنفتحة التي نعيشها، نحن في بريطانيا نمثل تلك الكناريا. |
in England hatten wir eine Epidemie von Gesichtsverletzungen bei jungen Leuten. | TED | في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب. |
Solarzellen, wenn man sie auf einem Dach anbringt, liefern rund 20 Watt pro Quadratmeter in England. | TED | الألواح الشمسية، حين تضعها على السقف تعطي حوالي 20 واط للمتر المربع في إنجلترا |
Es ist noch nicht lang her -- Sie erinnern sich bestimmt --, dass gesagt wurde, die Königsfamilie in England habe magische Heilkräfte. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Meine Mutter, in England geboren und in Nigeria aufgewachsen, lebt derzeit in Ghana. | TED | والدتي ولدت في إنجلترا وتربت في نيجيريا، حاليا تعيش في غانا. |
in England habe ich es öfters versucht, aber hier draußen wird man so faul. | Open Subtitles | فى الواقع, لقد كنت اطبخ كثيرا فى انجلترا |
Sie sollten derzeit Ihre Verwandten in England kontaktieren und dann... | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا. |
Oh, James, James, werden wir uns in England die ganze Zeit lieben? Tag und Nacht. | Open Subtitles | جيمس, جيمس هل ستظل تحبنى طول الوقت فى انجلترا ؟ |
Zuerst in England und später hier in Neuengland. | Open Subtitles | أولاً فى إنجلترا والآن فى إنجلترا الجديدة |
Ich finde das besonders erstaunlich, weil in England erzogene Kinder normalerweise höflich sind. | Open Subtitles | الذى أجده يفاجئنى بالظبط ان اغلب الأولاد والبنات الذين تعلموا فى إنجلترا سلوكهم حسن جدا |
in England hat die obere Mittelschicht dieses Problem tatsächlich perfekt gelöst, weil sie Arbeitslosigkeit umbenannt haben. | TED | في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين |
Ich wollte mit ihm zusammen arbeiten, aber er wollte keinen ehemaligen Vogelbeobachter und so landete ich in Cambridge, in England. | TED | لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا. |
Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. | TED | أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة. |
Nicht nur in England und Amerika, auch in Frankreich und in Ungarn, in Brasilien und Myanmar und Neuseeland. | TED | ليس فقط في بريطانيا و أمريكا، بل في فرنسا وهنغاريا والبرازيل ومينمار ونيوزلندا. |
Das ist eine rund um die Uhr besetzte, vertrauliche Hilfshotline in England, für jeden, der verzweifelt und selbstmordgefährdet ist. | TED | خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية |
Danke für den Drink! Aber, aber. Ich dachte, Sie wären in England aufgewachsen! | Open Subtitles | شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا |
Wir befragten Menschen in England, Australien, den USA, sehr ähnliche Antworten. | TED | سألنا الناس في إنكلترا وأستراليا والولايات المتحدة... أجوبة متشابهة جدًا. |
Wenn wir in England heiraten, weg von diesem Ort, zählt das nicht mehr, was hier gesagt und getan werden musste. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
Er drängt die Kurie, eine Entscheidung zu seinen Gunsten zu treffen... um des lieben Friedens in England willen. | Open Subtitles | يَكتُب بِوديه لإصدَار قرَار نهَائي ومنَاسِب علَى إسمِه ولأجَل السَلام في إنجِلترا |
Er sagt, in England fällt die Kälte vom Himmel wie winzig kleine Federn. | Open Subtitles | يقول بإنجلترا , الثلج يتساقط من السماء مثل الريش الصغير |
Unsere Spione in England und auswärts haben nicht mehr als ein Flüstern gehört von ihm. | Open Subtitles | جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه |
Dominic? Anna, wie lange bleiben Sie in England? | Open Subtitles | آنا، إلى أى مدى أنت باقية فى المملكة المتحدة ؟ |
Das ist der Hauptgrund, warum ich so froh bin, heute in England zu leben. | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسى الذى يدفعنى للعيش فى بريطانيا |
für die Menschen in England... wie ich und du... einen unserer Topleute zu verlieren. | Open Subtitles | من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا |