"in england" - Translation from German to Arabic

    • في إنجلترا
        
    • فى انجلترا
        
    • فى إنجلترا
        
    • في انجلترا
        
    • في بريطانيا
        
    • في المملكة المتحدة
        
    • فى أنجلترا
        
    • في إنكلترا
        
    • إلى إنجلترا
        
    • في إنجِلترا
        
    • بإنجلترا
        
    • في أنكلترا
        
    • فى المملكة
        
    • فى بريطانيا
        
    • شعب إنجلترا
        
    Arbeitet für die Deutschen, wurde aber in England vom MI-6 ausgebildet. Open Subtitles إنه عميل ألماني .ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني
    Kommentator: Da ist er. Yves Rossy ist in England gelandet. TED المعلق: ها هو. إيف روسي وقد هيط في إنجلترا.
    Anfang des 19. Jahrhunderts gab es in England einen Kult,... ..sonderbarer Weise nahe Stonehenge. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج
    Sie wollte nicht in England leben. Open Subtitles إنها لم ترد سماع شيئاً عن العيش فى إنجلترا
    ein Mann in England namens Heston Blumenthal, der seine eigene avantgardistische Küche entwickelt hat. TED ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به.
    Und in diesem riesigen, globalen Online-Experiment, das wir durchleben, sind wir in England die Kanarienvogel. TED وفي تلك التجربة الهائلة، العالمية، المنفتحة التي نعيشها، نحن في بريطانيا نمثل تلك الكناريا.
    in England hatten wir eine Epidemie von Gesichtsverletzungen bei jungen Leuten. TED في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب.
    Solarzellen, wenn man sie auf einem Dach anbringt, liefern rund 20 Watt pro Quadratmeter in England. TED الألواح الشمسية، حين تضعها على السقف تعطي حوالي 20 واط للمتر المربع في إنجلترا
    Es ist noch nicht lang her -- Sie erinnern sich bestimmt --, dass gesagt wurde, die Königsfamilie in England habe magische Heilkräfte. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Meine Mutter, in England geboren und in Nigeria aufgewachsen, lebt derzeit in Ghana. TED والدتي ولدت في إنجلترا وتربت في نيجيريا، حاليا تعيش في غانا.
    in England habe ich es öfters versucht, aber hier draußen wird man so faul. Open Subtitles فى الواقع, لقد كنت اطبخ كثيرا فى انجلترا
    Sie sollten derzeit Ihre Verwandten in England kontaktieren und dann... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    Oh, James, James, werden wir uns in England die ganze Zeit lieben? Tag und Nacht. Open Subtitles جيمس, جيمس هل ستظل تحبنى طول الوقت فى انجلترا ؟
    Zuerst in England und später hier in Neuengland. Open Subtitles أولاً فى إنجلترا والآن فى إنجلترا الجديدة
    Ich finde das besonders erstaunlich, weil in England erzogene Kinder normalerweise höflich sind. Open Subtitles الذى أجده يفاجئنى بالظبط ان اغلب الأولاد والبنات الذين تعلموا فى إنجلترا سلوكهم حسن جدا
    in England hat die obere Mittelschicht dieses Problem tatsächlich perfekt gelöst, weil sie Arbeitslosigkeit umbenannt haben. TED في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين
    Ich wollte mit ihm zusammen arbeiten, aber er wollte keinen ehemaligen Vogelbeobachter und so landete ich in Cambridge, in England. TED لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا.
    Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. TED أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة.
    Nicht nur in England und Amerika, auch in Frankreich und in Ungarn, in Brasilien und Myanmar und Neuseeland. TED ليس فقط في بريطانيا و أمريكا، بل في فرنسا وهنغاريا والبرازيل ومينمار ونيوزلندا.
    Das ist eine rund um die Uhr besetzte, vertrauliche Hilfshotline in England, für jeden, der verzweifelt und selbstmordgefährdet ist. TED خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية
    Danke für den Drink! Aber, aber. Ich dachte, Sie wären in England aufgewachsen! Open Subtitles شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا
    Wir befragten Menschen in England, Australien, den USA, sehr ähnliche Antworten. TED سألنا الناس في إنكلترا وأستراليا والولايات المتحدة... أجوبة متشابهة جدًا.
    Wenn wir in England heiraten, weg von diesem Ort, zählt das nicht mehr, was hier gesagt und getan werden musste. Open Subtitles كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً
    Er drängt die Kurie, eine Entscheidung zu seinen Gunsten zu treffen... um des lieben Friedens in England willen. Open Subtitles يَكتُب بِوديه لإصدَار قرَار نهَائي ومنَاسِب علَى إسمِه ولأجَل السَلام في إنجِلترا
    Er sagt, in England fällt die Kälte vom Himmel wie winzig kleine Federn. Open Subtitles يقول بإنجلترا , الثلج يتساقط من السماء مثل الريش الصغير
    Unsere Spione in England und auswärts haben nicht mehr als ein Flüstern gehört von ihm. Open Subtitles جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه
    Dominic? Anna, wie lange bleiben Sie in England? Open Subtitles آنا، إلى أى مدى أنت باقية فى المملكة المتحدة ؟
    Das ist der Hauptgrund, warum ich so froh bin, heute in England zu leben. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى الذى يدفعنى للعيش فى بريطانيا
    für die Menschen in England... wie ich und du... einen unserer Topleute zu verlieren. Open Subtitles من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more