4. billigt die Empfehlungen des Generalsekretärs, wonach das Personal der UNMIN, einschließlich des Personals für die Überwachung der Waffen, schrittweise in Etappen abgebaut und abgezogen werden soll; | UN | 4 - يقر توصيات الأمين العام بتخفيض وسحب موظفي البعثة، بمن فيهم القائمون على رصد الأسلحة، على مراحل وبصورة تدريجية؛ |
Dass ein Geschäft von diesem Umfang nur in Etappen abgewickelt werden kann. | Open Subtitles | عملية بهذا الحجم لابد أن تنفذ على مراحل |
4. billigt die in den Ziffern 62 und 63 des Berichts des Generalsekretärs enthaltenen Empfehlungen des Generalsekretärs, wonach das Personal der UNMIN, einschlieȣlich des Personals für die Überwachung der Waffen, schrittweise in Etappen verringert und abgezogen werden soll; | UN | 4 - يؤيد توصيات الأمين العام بخفض عدد موظفي البعثة، بمن فيهم القائمون على رصد الأسلحة، وسحبهم على مراحل وبصورة تدريجية، على النحو المقترح في الفقرتين 62 و 63 من تقرير الأمين العام؛ |
Wir müssen es... in Etappen machen. | Open Subtitles | سنفعلها على مراحل |
Wir machen das in Etappen. | Open Subtitles | سنقوم بهذا على مراحل. |