"in folge" - Translation from German to Arabic

    • على التوالي
        
    • متتالية
        
    • متتاليتين
        
    • متتاليا
        
    • في أعقاب
        
    • على التوالى
        
    • نقاط في سلم الترتيب
        
    Der letzte Monat war der 371ste in Folge, der wärmer war als der Durchschnitt des 20. TED كان الشهر الماضي الأول من 37 شهراً على التوالي أكثر حرارة من متوسط القرن 20.
    Es braucht vielleicht mehr als zwei Siege in Folge, bis man wieder gefürchtet wird. Open Subtitles ربما يحتاج الأمر إلى أكثر من فوزين على التوالي لنبدا التفكير بشكل طاغٍ
    Wir haben drei Jahre in Folge die Auszeichnung als beste Schule erhalten. TED لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي
    6 Siege in Folge für den kleinen Hengst. Einer fehlt für den Rekord. Open Subtitles وهكذا , يحصد هذا الحصان الأخير ستة إنتصارات متتالية و يقترب من تحطيم الرقم القياسى
    Rozhdestvensky gewann den Ingenieur Preis drei Jahre in Folge. Open Subtitles حاز روزديستفينسكي على جائزة الهندسة لثلاثة سنوات متتالية
    Sie ist zwei Nächte in Folge schreiend aufgewacht. Open Subtitles لقد استيقظت ليلتين متتاليتين و هي تصرخ.
    Sie wollen den Rekord der American League... von 20 Siegen in Folge knacken. Open Subtitles في طريقهم لتحقيق أكبر رقم في تاريخ الدوري الأمريكي عشرين انتصارا متتاليا
    Al, das ist jetzt der dritte Tag in Folge, dass du glücklich nach Hause kommst. Open Subtitles القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد.
    Der Hydrometerpegel in Brooklyn ist den vierten Tag in Folge gesunken. Open Subtitles بالاتصال مع سكان الهرم ان المقياس متدني اليوم في بروكلين لليوم الرابع على التوالي
    Damals gewann er den Tischlerpreis zum 6. Mal in Folge. Open Subtitles في اليوم الذي فاز فيه بجائزة النجارة للسنة السادسة على التوالي
    Ach, plötzlich bin ich nicht mehr der Typ, der drei Jahre in Folge neben Dir in Riverdance sass? Open Subtitles أوه , فجأة أنا لست الشخص الذي حضر رقصة النهر لثلاث سنوات على التوالي
    Du hast das Scharfschützenband für deine Einheit viermal in Folge gewonnen. Open Subtitles و فزتي بوسام الرُمات أربع مرات على التوالي
    Er konnte nur zwei Mal in Folge, bevor er ein Nickerchen gebraucht hat. Open Subtitles يستطيع أن يفعلها مرتين على التوالي قبل أن يحتاج لأخذ قيلوله
    Strike Three. Zwölf Siege in Folge für Oakland. Open Subtitles الإنتصارات ضربة ثالثة تجلب الفوز الـ12 على التوالي للأثلتيكز
    des dritten Jahres in Folge... den einzig wahren Stoßstangen-Surfer, den Kojoten-Mann... Open Subtitles للسنة الثالثة على التوالي راكب الملاطم الأصلي الرجل القيوط، "وايلي"!
    Wurde das 3. Jahr in Folge zum Topverdiener ernannt. Open Subtitles صاحب أعلى أجر في مكتب في وسط المدينة لثلاثة أعوام متتالية.
    Du gehst auf Konzerte 3 Abende in Folge. Für die Arbeit? Open Subtitles تضطر للذهاب إلى حفلة موسيقية لثلاث ليالِ متتالية لأجل العمل!
    Triffst du auch 2 Mal in Folge? (Entsichert Waffe) Open Subtitles فلنرى إذا كنت تستطيع ان تصيب الهدف 10 مرّات متتالية
    Ich machte zwei Jahre in Folge den ersten Platz beim Debattierwettbewerb. Open Subtitles فزت بمنافسة الخطابة سنتين متتاليتين.
    Der Clubrekord ist eingestellt. 17 Siege in Folge. Open Subtitles بامتياز سجل 17 انتصارا متتاليا
    Die moderne Flüchtlingsregelung wurde in Folge des Zweiten Weltkrieges von diesen Leuten entwickelt. TED إن نظام اللاجئين الحديث تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال.
    1647 Mahlzeiten in Folge ohne dass du deine dämliche Klettverschluss-Brieftasche rausgeholt hast. Open Subtitles 1,647 وجبة على التوالى لم تخرج محفظتك الغبيه
    Nur die "sieben in Folge". Hast du die Details zu Cleveland? Open Subtitles سمعت"سبع نقاط في سلم الترتيب" هل لديك نتائج تصفيات "كليفلاند"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more