Diese hier wurden mit solchen Röhren gemacht - Elektroinstallationsröhren heißen sie in Holland. | TED | وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا |
Ja, gut, die Niederländer leben in Holland und die Norweger in Norwegen. | Open Subtitles | بالطبع,إن الألمان يقيمون يقيمون في هولندا و النرويجيين يقيمون في النرويج. |
Meine Neugier brachte mich zu einer Konferenz in Holland, wo sie Experten dafür sind, und ich sah etwas wirklich Außergewöhnliches. | TED | فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة |
Eine andere Gruppe in Holland hat 600 kleine Unternehmen, | TED | و توجد مجموعة في هولندا تمتلك 600 شركة هولندية صغيرة. |
Ich arbeite mit Wissenschaftlern in Holland, mit Leuten in Kalifornien und mit Swarovski. | Open Subtitles | لقد تم ابتكارها خصيصاً لمايكل بعض الابتكارات من علماء من هولندا و الآخرين من كاليفورنيا و سوارسكي |
Es ist gemalt von Magritte, im Museum in Holland, das ich so sehr liebe. | TED | انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً |
Uns ist uns! Und sei froh, dass es so viele nette Polizisten in Holland gibt. | Open Subtitles | لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا |
Wir wohnten noch nicht lange in Holland. Frank und ich haben draußen Fußball gespielt. | Open Subtitles | لم نمكث في هولندا لفترة طويلة أنا وفرانك كنا نلعب كرة القدم بشكل جيد |
Das Letzte, was wir wissen, ist, dass er auf einem Boot in Holland war. | Open Subtitles | أي شخص آخر يعرف، وقال انه كان على قارب في هولندا. |
Vor einigen Jahren fand jemand in Holland heraus, dass es nur 185 Otter im ganzen Land gibt. | Open Subtitles | أترون منذ عدة أعوام أحد الأشخاص في هولندا اكتشف أن هناك 185 ثعلب مائي فقط في البلد بالكامل |
in Holland hält man das für sehr männlich! | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة يُعتَبَرُ ذلك الأمر رُجولي في هولندا. |
Wo wir herkommen, in Holland, ist alles geplant. | TED | بينما نحن في هولندا كل شيء مخطط له |
Herr Burt, willkommen in Holland. | Open Subtitles | السّيد بورت، مرحباً في هولندا. |
GenieBen Sie lhren Aufenthalt in Amsterdam... in Holland. | Open Subtitles | السّيد بورت، السّيد دولْي. تمتّعْ بإقامتِكَ في أمستردام... في هولندا. |
Er war der junge Engländer, der auf mysteriöse Weise in Holland umkam. | Open Subtitles | ؟ هو نفسه رجلك الإنكليزي الذي عُثر (عليه مقتولاً في (هولندا |
- Weißt du, was die in Holland auf die Pommes tun? | Open Subtitles | -أتعرف ماذا يضعون على البطاطا المقلية في "هولندا " بدلاً من الكاتشب ؟ |
- Weißt du, was die in Holland auf die Pommes tun? │ | Open Subtitles | -أتعرف ماذا يضعون على البطاطا المقلية في "هولندا " بدلاً من الكاتشب ؟ |
Kardinal Wolsey hatte Vergnügen daran, mich in Holland zu halten... aus Angst, ich könnte die Wahrheit sprechen. | Open Subtitles | كان من دواعي سرور الكاردينال "ولسي" إبقائي في "هولندا" خوفاً من أن أتكلم الحقيقة |
Der Vatikan hat es nach Galileos Tod in Holland konfisziert. | Open Subtitles | صودر من هولندا... بواسطة الفاتيكان بعد موت جاليليو. |
Wenn du mehr willst, musst du in Holland anrufen. | Open Subtitles | أمي تقول، إن أردت المزيد، عليك طلبه من (هولندا) |
Besonderes Kopfzerbrechen bereitet Assad die Schaffung eines internationalen Libanon-Tribunals, vor dem Verdächtige im Mordfall Hariri angeklagt werden sollen. Dieses Tribunal wurde auf Grundlage von Kapitel VII der UNO-Charta etabliert und wird seinen Sitz in Holland haben. | News-Commentary | كان تأسيس المحكمة اللبنانية الدولية المختلطة المختصة بمحاكمة المشتبه بهم في جريمة اغتيال الحريري من بين أشد أسباب انزعاج الأسد . ولقد تمت الموافقة على تأسيس هذه المحكمة، التي ستتخذ من هولندا مقراً لها، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. وبمجرد بداية المحاكمة فقد تجد سوريا نفسها في قفص الاتهام. |