in hundert Jahren wird kein Schwein mehr da sein, um sich das hier anzusehen. | Open Subtitles | بعد مائة عام من الآن لن يوجد أحد لينظر لأي من هذا |
Eins: in hundert Jahren Transit auf alle Haupteisenbahn und Strassenkorridoren. | TED | واحد , في مائة سنة , العبور الرئيسية على جميع ممرات السكك الحديدية والطرق. |
Zwei: in hundert Jahren Tausend Fuss Bufferzone um alle Fliesswasserkorridore. | TED | اثنين , في مائة سنة , الآف مخازن الترسيب على جميع الممرات |
in hundert Jahren werden Parzellen zu nahe am Wasser oder zu weit weg von Transit nicht überlebensfähig sein. | TED | في مائة سنة , التقسيمات هذه الغاية ببساطة قريبة جدا من المياه أو بعيدة جدا عن العبور , لن تكون قابلة للبقاء. |
Ich passe da hinein, Sie passen da hinein, denn in hundert Jahren kann mein Körper wieder ohne Aufbereitung in die Erde zurückkehren. | TED | أنا أنسجم معه، و أنت كذلك، وبعد مائة سنة على أقصى تقدير ، يمكن لجسدي العودة إلى الأرض بدون أيّ تحضير مسبق. |
Und wir sehen jetzt, dass du es in hundert Jahren immer noch tust. | Open Subtitles | ونحن نرى الآن أن مائة سنة من الآن، سوف تكون لا تزال القيام بها. |