Ich stimme zu, aber nicht bevor wir diese wieder in ihr Haus zurück gebracht haben. | Open Subtitles | أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها |
Die Angeklagte lockte Ramon Sanchez in ihr Haus, verführte ihn und schlug ihn nieder. | Open Subtitles | المدعى عليها استجرت رامون سانشيز إلى منزلها أغرته و أبرحته ضربا |
Nicht auf dem Nachhauseweg von der Schule oder im Park... sie sind in ihr Haus gekommen, ihr ernsthaft gesichertes Haus, um Ihnen zu sagen, dass sie es konnten. | Open Subtitles | ليس في الطريق إلى المدرسة أو في المتنّزه لقد دخلوا إلى منزلك ،منزلك المُحصّن بشدّة حتّى يعلموك أنّ بإمكانهم ذلك |
Jede Prophetin in ihr Haus. | Open Subtitles | كلّ نبؤة في بيتها. |
Er hat mich dabei erwischt, wie ich mit 13 Jahren in ihr Haus geschliechen bin. | Open Subtitles | أمسك بي متسللاً لمنزلها و أنا بالثالثة عشرة |
Ich denke, du musst ihn in ihr Haus vertrieben haben. Bang, bang. Du kennst mich nicht! | Open Subtitles | أظنُ بأنكِ جعلته يرحل لمنزلها أنت لاتعرفني [ إرجعي لمنزلك يا ميغان ] |
Ich habe sie evakuiert als der Schlammrutsch passierte, und sie rannte zurück in ihr Haus. | Open Subtitles | كنت أقوم بإجلائها عندما حصل الانهيار، وركضت عائدة إلى منزلها. |
Ich habe mich entschieden, ihm zu folgen und heute Morgen... habe ich eine attraktive Frau beobachtet, die ihn in ihr Haus gebeten hat. | Open Subtitles | قررت أن يتبعوه، وهذا الصباح شاهدت امرأة جذابة تسمح له إلى منزلها. |
Nicht bevor wir die hier wieder in ihr Haus zurückgebracht haben. | Open Subtitles | ليس قبل أن نعيد هذه إلى منزلها |
Und flog zurück auf den Baum in ihr Haus. | Open Subtitles | و طارت بسرعة إلى منزلها على قمة الشجرة |
Aber Gerri hat Amy mit in ihr Haus genommen, auf Burg Čachtice. | Open Subtitles | لكنها أخذت "إيمي" إلى منزلها "لقلعة "كاتشي |
Neun Monate nachdem ich Mrs. Nugent das letzte Mal gesehen habe, konnten wir in ihr Haus rein. | Open Subtitles | أخيراً وبعد 9 أشهر (لم أرَ فيها السيّدة (نوغنت تمكّنا من الدخول إلى منزلها - جدّتي؟ |
Sie haben Mr. Zubkov in ihr Haus gelassen, bevor Sie es verlassen hatten, | Open Subtitles | لقد سمحتى بدخول سيد "زوبكوف"إلى منزلك قبل أن تغادرى في اليوم الآخر |
Bürger. Kehren Sie innerhalb von fünf Minuten in ihr Haus zurück. | Open Subtitles | يا مواطن, لديك خمس دقائق لتعود إلى منزلك |
Dieses rückgratlose Klappergestell ließen Sie in ihr Haus? | Open Subtitles | لقد سمحت لذلك الشخص الغير متَّزن الشبيه بالسقالة بالدخول إلى منزلك ؟ |
Jede Prophetin in ihr Haus. | Open Subtitles | كلّ نبؤة في بيتها. |
"Jede Prophetin in ihr Haus!" Mutter. | Open Subtitles | "كلّ نبؤة في بيتها!" |
Welche Art von erwachsener Frau... lädt einen Teenagerjungen in ihr Haus ein... | Open Subtitles | كيف بهذه المرأة الراشده أن تدعو فتي مراهق لمنزلها |
Sie sagte, Sie sollen in ihr Haus gehen und ihren Läufer für sie verbrennen? | Open Subtitles | طلبت منكم ان تذهبو لمنزلها وتحرقو سجادة من اجلها ؟ |
Bring meine Mutter in ihr Haus. Sie soll den Schaden in Ordnung bringen. | Open Subtitles | خذ أمي لمنزلها, و حددوا الاضرار |
Sie sagten, Mike wäre am 7. gegen 22 Uhr in ihr Haus gekommen. | Open Subtitles | قلتي أن (مايك) جاء لمنزلك حوالي العاشرة مساءً في ليلة السابع |
Schauen sie, Mr. Kellerman, komme ich in ihr Haus und sage ihnen, wohin sie die Möbel stellen sollen? | Open Subtitles | اسمع يا سيد (كيلرمان) هل آتي لمنزلك و أخبرك أين تضع أثاثك؟ |