"in ihre herkunftsländer" - Translation from German to Arabic

    • إلى بلدانهم الأصلية
        
    • إلى ديارهم
        
    Zweitens müssen wir dafür sorgen, dass Migranten, die sich entscheiden, Geld in ihre Herkunftsländer zu schicken, dies so einfach und kostengünstig wie möglich tun können. 2014 beliefen sich die Rücküberweisungen von Migranten in Entwicklungsländer auf geschätzte 436 Milliarden US-Dollar – eine Summe, die die jährlichen Beträge, die die internationale Gemeinschaft für offizielle Entwicklungshilfe ausgibt, in den Schatten stellt. News-Commentary وثانيا، ينبغي لنا أن نضمن قدرة المهاجرين الذين يختارون إرسال أموالهم إلى بلدانهم الأصلية على القيام بذلك بسهولة وبتكاليف زهيدة قدر الإمكان. في عام 2014، بلغت تحويلات المهاجرين إلى البلدان النامية ما يقدر بنحو 436 مليار دولار أميركي ــ وهو الذي يبدو بجانبه إجمالي ما ينفقه المجتمع الدولي سنوياً على مساعدات التنمية الرسمية ضئيلا.
    Nach getaner Arbeit erwartete man, dass die Immigranten zurück in ihre Herkunftsländer gehen würden. Als klar wurde, dass die meisten beschlossen hatten zu bleiben und ihre ausgedehnten Familien zu sich holten, wurde vielen widerwillig die Staatsbürgerschaft europäischer Staaten gewährt, oft ohne dass sie als solche behandelt wurden. News-Commentary وكان من المفترض أن المهاجرين سوف يعودون إلى ديارهم بمجرد إنجاز تلك الوظائف. وحين بات من الواضح أن أغلبهم اختاروا البقاء، وانضمت إليهم أسرهم، سُمِح للعديد منهم على مضض بالتحول إلى مواطنين في دول أوروبية، من دون أن يعاملوا كمواطنين في تلك الدول بالضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more