"in ihrem alter" - Translation from German to Arabic

    • في عمرها
        
    • في عمرك
        
    • في سنها
        
    • في سنك
        
    • في سنّها
        
    • في مثل عمرها
        
    • في مثل عمرك
        
    • في مثل عمركِ
        
    • بعمرك
        
    • في مثل سنها
        
    • بمثل عمرك
        
    • بسنك
        
    • بعمرها
        
    • في مثل سنك
        
    Tröste sie in ihrem Kummer, guter Gott, und lass ihre Sorgen nicht schwerer wiegen, als sie in ihrem Alter verkraftet. Open Subtitles . أن تعينها على مواجهة المتاعب ، يا الله . وأن لا تزيد من مخاوفها . والتي تتحملها في عمرها هذا
    Wenn ich daran denke, was ich in ihrem Alter so alles angestellt habe. Open Subtitles عندما افكر في الذي كنت بعملة وانا في عمرها
    Es ist nicht elegant, das zu sagen, aber in ihrem Alter... Open Subtitles ليس من اللباقة أن أخبرك بذلك ولكن في عمرك أجل؟
    Normalerweise geht es ihr gut. Sie arbeitet noch, in ihrem Alter. Open Subtitles عادة، فإنه أمر طبيعي، المزيد من العمل في سنها.
    Wäre ich in ihrem Alter, Monsieur, wäre ich ohne Zweifel auch verliebt in sie. Open Subtitles هيا لا تخجل فلو كنت في سنك يا سيد.. فبدون شك كنت سأقع في غرامها
    Es tut ihr super leid. Sie wissen, wie das in ihrem Alter ist. Noch ein kranker Freund. Open Subtitles إنها آسفة للغاية ، تعرفين كيف يكون الأمر في سنّها ، صديق مريض آخر
    Die Männerauswahl ist ziemlich begrenzt, wenn du dich in ihrem Alter scheiden lässt. Open Subtitles المواعدة تصبح محدودة حينما تطلق في مثل عمرها هذا
    Als ich in ihrem Alter war, fuhr ich einen Trampdampfer von Bar Harbor zu Hiltion Head. Open Subtitles عندما كنت في عمرها, إستقليّت باخرة من بار هاربور إلى هيلتون هيد
    Ich hab mich noch nie so aufgeführt, nicht mal in ihrem Alter. Open Subtitles لم أتصرّف من قبل كأحمق حتى عندما كنت في عمرها
    in ihrem Alter, mit ihrer Impulsivität, könnte sie ziemlich gefährlich werden. Open Subtitles في عمرها وبإندفاعها فقد تكون خطرة قليلاً
    in ihrem Alter spielt das keine Rolle mehr. Open Subtitles لامرأة في عمرك ، الجنس ينبغي أن يكون مرادفاً للنوع فقط
    Als ich in ihrem Alter war, war mittwochs normalerweise Schule. Open Subtitles الأربعاء كان يوماً دراسياً عندما كنت في عمرك
    Wenn ich sage "Frauen in ihrem Alter", ich meine das nicht negativ. Open Subtitles أعني إنه ليس شيء سيئ لقول: النساء في عمرك
    in ihrem Alter ist das eine Top Rolle für sie. Open Subtitles لا يسعها الانتظار، اين ستحصل علي دور كهذا في سنها هذا
    Ich erinnere mich, als ich in ihrem Alter war und niemand hatte, an den ich mich wenden konnte, und keine Ahnung hatte, was als Nächstes kommen würde. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كنت في سنها وعدم وجود شخص تعتمد عليه وليس هناك اي فكرة
    Und in ihrem Alter heißt das ja wohl mehr als Händchen halten. Open Subtitles و كلانا يعرف انه في سنك تكون المواعدة أكثر قليلاً من مجرد تشابك الأيدي
    Sie erinnerte mich an mich in ihrem Alter. Open Subtitles تُذكّرني بنفسي حين كنتُ في سنّها
    Sie braucht jemanden in ihrem Alter, mit dem sie reift. Open Subtitles دعيها تتزوج من رجل في مثل عمرها. رجل يكبر معها.
    in ihrem Alter denkt man, alle Alten seien Freunde, weil sie alt sind. Open Subtitles في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن
    Die meisten Mädchen in ihrem Alter sind damit beschäftigt einzukaufen. Open Subtitles أغلب الفتيات في مثل عمركِ مشغولاتٌ بالتسوّق
    in ihrem Alter ein Instrument zu lernen, ist schwierig. Open Subtitles أربعة بقدر المستطاع إن تعلّم آلة موسيقية بعمرك أمر صعب
    Eine Entzündung von Blutgefäßen in ihrem Alter ist extrem selten. Open Subtitles التهاب شرايين الدم في مخها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها
    Ich suche eine Frau in ihrem Alter für die Abendnachrichten. Open Subtitles أبحث عن شخص ما بمثل عمرك للأخبار المسائية
    Können Sie das auch mit jemandem in ihrem Alter so gut? Open Subtitles لنرى كيف ترقص مع امرأة بسنك
    Sie ist über 50, geschieden und sitzt hier Abend für Abend für Abend allein zu Haus, weil die unverheirateten Männer in ihrem Alter, verzeih mir bitte, Schatz, aber die wollen eine, die so aussieht wie Marin. Open Subtitles ليليان هيلمان؟ إنها فوق الخمسين ومطلقة وتجلس ليل بعد ليل لأن الرجال المتوفرين بعمرها يريدون شيئ
    Sie sollten in ihrem Alter nicht mehr so viel trinken. Open Subtitles عمى من الأفضل أن تقل من الشرب في مثل سنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more