"in knapp" - Translation from German to Arabic

    • خلال أقل من
        
    • في أقل
        
    • بعد أقل
        
    • فى أقل
        
    Die Daedalus wird In knapp vier Tagen da sein. Open Subtitles ستكون الديدالوس هناك خلال أقل من أربعة أيام
    In knapp einer Minute sind wir ganz unter Wasser. Open Subtitles خلال أقل من دقيقة، سنكون تحت الماء بالكامل.
    In knapp einer Stunde sind Sie bei Ihrer Flotte. Open Subtitles سننضم لأسطولك خلال أقل من ساعة
    So können wir unsere Exporte In knapp einem Monat verdoppeln, Pablo. Open Subtitles بهذه الطريقة , يمكننا مضاعفة مصادراتنا في أقل من شهر , بابلو
    In knapp einer Stunde wird Jack Neil nach zweijähriger Amtszeit zurücktreten. Open Subtitles ...في أقل مِنْ سّاعة ... جاكنيلسيستقيلبعد أكثر مِنْ سنتين في المكتب
    Die sitzen am längeren Hebel. Und die Frist läuft In knapp einer Woche ab. Open Subtitles أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع
    In knapp einem Monat wirst du nicht mehr Königin und ich nicht mehr dein Sicherheitschef sein. Open Subtitles بعد أقل من شهر ستتركين العرش وسأترك عملي كرئيس للحرس
    Und nun seid ihr die zweite Gruppe In knapp einer Woche, die das tut. Open Subtitles و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث
    In knapp 15 Minuten werde ich da sein. Open Subtitles سأصل خلال أقل من 15 دقيقة
    In knapp 15 Minuten werde ich da sein. Open Subtitles سأصل خلال أقل من 15 دقيقة
    Ihre Bank öffnet In knapp zehn Minuten. Open Subtitles 50 صباحًا في (باريس)، مصرفك سيفتح خلال أقل من 10 دقائق
    In knapp zwei Wochen werden die jungen Aliens reif sein... und verpuppen sich dann. Open Subtitles حسنا، ثم في أقل من أسبوعين، سيبلغون ...هؤلاء سن المراهقة وبعد ذلك يدخلون مرحلة الشرنقة
    Alles im Arsch, In knapp einer Stunde. Das ist aber auch ein Pech. Open Subtitles قضيت علي في أقل من ساعة
    Vergiss es, Samson. In knapp einer Stunde gehen Lois und ich auf eine Party in Atlantis. Open Subtitles إنس الأمر (شمشون) سأذهب للإحتفال أنا و(لويس) في "أتلانتا" في أقل من ساعة
    In knapp drei Wochen ist er wieder da. Open Subtitles سيعود في أقل من 3 أسابيع
    Die Staatsanwälte nerven mich, der Prozess ist In knapp zwei Wochen. Open Subtitles المدعي العام يطاردني والمحاكمة بعد أقل من أسبوعين
    - Der Bus fährt In knapp einer Stunde. Open Subtitles ستغادر الحافلة بعد أقل من ساعة
    Das Verfahren ist In knapp zwei Wochen,... ..und du hast die Akte sicher nicht mal angeguckt. Open Subtitles ستترافع بالمحكمة فى أقل من شهرين... وأراهن أنك لم تنظر حتى إلى ملف القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more