Die Daedalus wird In knapp vier Tagen da sein. | Open Subtitles | ستكون الديدالوس هناك خلال أقل من أربعة أيام |
In knapp einer Minute sind wir ganz unter Wasser. | Open Subtitles | خلال أقل من دقيقة، سنكون تحت الماء بالكامل. |
In knapp einer Stunde sind Sie bei Ihrer Flotte. | Open Subtitles | سننضم لأسطولك خلال أقل من ساعة |
So können wir unsere Exporte In knapp einem Monat verdoppeln, Pablo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة , يمكننا مضاعفة مصادراتنا في أقل من شهر , بابلو |
In knapp einer Stunde wird Jack Neil nach zweijähriger Amtszeit zurücktreten. | Open Subtitles | ...في أقل مِنْ سّاعة ... جاكنيلسيستقيلبعد أكثر مِنْ سنتين في المكتب |
Die sitzen am längeren Hebel. Und die Frist läuft In knapp einer Woche ab. | Open Subtitles | أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع |
In knapp einem Monat wirst du nicht mehr Königin und ich nicht mehr dein Sicherheitschef sein. | Open Subtitles | بعد أقل من شهر ستتركين العرش وسأترك عملي كرئيس للحرس |
Und nun seid ihr die zweite Gruppe In knapp einer Woche, die das tut. | Open Subtitles | و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث |
In knapp 15 Minuten werde ich da sein. | Open Subtitles | سأصل خلال أقل من 15 دقيقة |
In knapp 15 Minuten werde ich da sein. | Open Subtitles | سأصل خلال أقل من 15 دقيقة |
Ihre Bank öffnet In knapp zehn Minuten. | Open Subtitles | 50 صباحًا في (باريس)، مصرفك سيفتح خلال أقل من 10 دقائق |
In knapp zwei Wochen werden die jungen Aliens reif sein... und verpuppen sich dann. | Open Subtitles | حسنا، ثم في أقل من أسبوعين، سيبلغون ...هؤلاء سن المراهقة وبعد ذلك يدخلون مرحلة الشرنقة |
Alles im Arsch, In knapp einer Stunde. Das ist aber auch ein Pech. | Open Subtitles | قضيت علي في أقل من ساعة |
Vergiss es, Samson. In knapp einer Stunde gehen Lois und ich auf eine Party in Atlantis. | Open Subtitles | إنس الأمر (شمشون) سأذهب للإحتفال أنا و(لويس) في "أتلانتا" في أقل من ساعة |
In knapp drei Wochen ist er wieder da. | Open Subtitles | سيعود في أقل من 3 أسابيع |
Die Staatsanwälte nerven mich, der Prozess ist In knapp zwei Wochen. | Open Subtitles | المدعي العام يطاردني والمحاكمة بعد أقل من أسبوعين |
- Der Bus fährt In knapp einer Stunde. | Open Subtitles | ستغادر الحافلة بعد أقل من ساعة |
Das Verfahren ist In knapp zwei Wochen,... ..und du hast die Akte sicher nicht mal angeguckt. | Open Subtitles | ستترافع بالمحكمة فى أقل من شهرين... وأراهن أنك لم تنظر حتى إلى ملف القضية |