"in letzter sekunde" - Translation from German to Arabic

    • في اللحظة الأخيرة
        
    • في آخر لحظة
        
    • في آخر دقيقة
        
    • في اللحظات الأخيرة
        
    • أتيت بالوقت المناسب
        
    Ich hab das hier erst in letzter Sekunde geplant. Open Subtitles صفعت هذه الليلة كلها معا في اللحظة الأخيرة. هل حقا؟
    Du warst verlobt, du hast deine Hochzeit in letzter Sekunde abgesagt. Open Subtitles تمت خطبتكِ. قطعتِ زواجك في اللحظة الأخيرة
    Wir wollten eigentlich heute Abend ausgehen, aber ich habe in letzter Sekunde abgesagt. Open Subtitles كان من المفترض أن نخرج معا الليلة لكني غيرت رأيي في اللحظة الأخيرة
    Die ändern in letzter Sekunde noch den Ort; das heißt, wir können uns nicht vorbereiten. Open Subtitles سوف يحددون المكان في آخر لحظة لذلك لا نستطيع أن نستعد لهم
    Ein Schaffner außer Dienst war da und konnte ihn in letzter Sekunde packen. Open Subtitles وشرطي مرور خارج الخدمة كان هناك وسحبه في آخر لحظة
    Diese Plätze kriegt man, wenn man in letzter Sekunde bucht. Open Subtitles أنظر، هذه أصناف المقاعد التي حصلت عليها عندما تحجز في آخر دقيقة
    Sir, von meinen Quellen weiß ich, dass Evans in letzter Sekunde eingesprungen ist. Open Subtitles سيدي، لقد أكدت لي مصادري أن (إيفانز) تم استدعاؤه في اللحظات الأخيرة
    Offenbar in letzter Sekunde. Open Subtitles يبدو إنّني قد أتيت بالوقت المناسب
    Aber hier ist der Punkt: Ich will, dass du in letzter Sekunde absagst. Open Subtitles ولكن إليك الإتفاق, أريد منك أن تقول هذا في اللحظة الأخيرة.
    Sie dreht mir den Hals um, wenn ich es in letzter Sekunde absage. Open Subtitles وسوف تقتلني لو ألغيتها في اللحظة الأخيرة
    Ich habe mich in letzter Sekunde gerettet. Open Subtitles بالفعل تملصت في اللحظة الأخيرة
    Ted ist Charlie Brown, der versucht den Football zu treffen und Karen ist Lucy, die ihn in letzter Sekunde wegreißt, und Sex damit hat. Open Subtitles تِد ، هو (تشارلي براون) ويحاول ركل الكرة و(كارين لوسي).. هي من تقدمت في اللحظة الأخيرة ومارست الجنس معالكرة...
    Vielleicht änderte sie ihre Meinung in letzter Sekunde, weil sie ihre Mom beschützen wollte. Open Subtitles ربما غيرت رأيها في آخر لحظة لأنها أرادت حماية والدتها
    Niemand wird dir in letzter Sekunde zu Hilfe kommen, weil die alle in Ihren Kojen eingesperrt sind. Open Subtitles لن يهرع أحد ليساعدك في آخر لحظة لأن الجميع محتجزون في زنزاناتهم
    Und ein paar "Änderungen auf den letzten Drücker" bedeuten, dass sie versuchen, in letzter Sekunde irgendeinen Scheiß durchzuziehen. Open Subtitles وتعني بهذا أنهم يحاولون القيام بممارسة خبيثة في آخر لحظة
    Es ist umständlich, aber man kann damit durchkommen, weil ich mit der Zeit diese Schlupflochmethode beim Sprechen entwickelt habe, mit der man in letzter Sekunde den Begriff ändert und so das Gehirn austrickst. TED يبدو هذا غريبًا، ولكن يمكن للأمر أن يمر، لأنني استطعت مع الوقت تطوير هذه الثغرة في طريقة استخدام الكلام حيث تقوم في آخر لحظة بتغيير الكلمة وخداع عقلك.
    Der Nigger wäre jetzt nur noch ein Kreideumriss, wäre Wee-Bey nicht in letzter Sekunde aufgetaucht. Open Subtitles كان ليموت هذا الزنجي لو لم يأتِ (وي باي) في آخر لحظة
    Es ist unhöflich, in letzter Sekunde abzusagen. Open Subtitles لمن المقرف الإلغاء في آخر دقيقة
    Offenbar in letzter Sekunde. Open Subtitles يبدو أنني أتيت بالوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more