Er war Chefanästhesist in einem Lehrkrankenhaus in Malawi. | TED | كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي. |
Es muss stabiler werden. Nächstes Jahr gibt es in Malawi und Südafrika weitere Tests. | TED | نحن بحاجة لجعله أكثر قوة، وسنجري مزيدا من الفحوصات في مالاوي وجنوب أفريقيا العام القادم، |
Jetzt ist in Malawi 18 das rechtmäßige Heiratsalter statt 15. | TED | الآن في مالاوي يعد سن 18 هو السن القانوني للزواج بعد سن 15 |
Eine schwangere Frau in Malawi gebärt entweder Zuhause oder sie muss sehr weit zur nächsten Klinik laufen. | TED | امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة. |
Wir beginnen auch, dies in Malawi und Lesotho zu tun. | TED | نحن أيضاً نبدأ في فعل هذا في ملاوي وليسوثو. |
Stellen wir fest, dass es Kinder in Malawi gibt, die an Durchfall sterben. | Open Subtitles | دعنا نشترط ان هنالك أطفال يموتون بسبب الأسهال في مالاوي |
Ein Kind in Malawi, zum Beispiel, könnte 12 Mal von Malaria befallen werden, bevor es das Alter von zwei erreicht hat, aber wenn es überlebt, wird es weiterhin Malaria in seinem Leben bekommen, aber es wird viel unwahrscheinlicher, dass es daran stirbt. | TED | فقد تصاب طفلةٌ في مالاوي مثلًا 12 مرةً بمرض الملاريا قبل بلوغها السنتين وفي حال نجاتها ستصاب بالملاريا من جديد خلال حياتها ولكنّ احتمال وفاتها سينخفض بشكلٍ كبير |
feststellend, dass die Fälle von Mangelernährung, insbesondere bei Kindern, sowie die Todesfälle auf Grund von mit Hunger zusammenhängenden Krankheiten in Malawi weiter zunehmen, was schädliche langfristige Folgen nach sich zieht, | UN | وإذ تلاحظ الزيادة المستمرة في حالات سوء التغذية، ولا سيما بين الأطفال، وفي الوفيات الناجمة عن الأمراض التي يتسبب فيها الجوع الحاصلة في ملاوي وما يترتب عليها من آثار سلبية طويلة الأجل، |
Das ist einer der besten Agronomen in Malawi, Junatambe Kumbira, und er diskutiert, welche Sorte Cassava sie pflanzen werden -- der beste Weg, den man kennt, Sonnenschein in Nahrung umzuwandeln. | TED | وهذا هو أحد أفضل المهندسين الزراعيين في ملاوي, جونتامبا كومبيرا, وهم يتناقشون عن أي نوع من الكسافا سيقومون بزراعته-- وهو أفضل نبات عرفه الأنسان في تحويل ضوء الشمس إلى طعام. |
Vor kurzem machten Madonna und der Ericsson-Chef Hans Vestberg an einem sonnigen Tag in Malawi den ersten Spatenstich für eine neue Mädchenschule und riefen das neue globale Bildungsprojekt ins Leben. Am Horizont konnte man in zwei Richtungen im Umkreis von etwa vier Kilometern die Mobilfunkmasten sehen, die die neue Schule mit der Welt verbinden werden. | News-Commentary | وفي يوم مشمس في ملاوي حضرت مادونا وهانز فيستبيرج الرئيس التنفيذي لشركة إريكسون مؤخراً وضع حجر الأساس لمدرسة جديدة للبنات، وأطلقا مبادرة التعليم العالمي الجديدة. وفي الأفق لاح في موقعين يفصل بينهما أربعة كيلومترات البرجان اللذان يحمل كل منهما هوائي الاتصال اللاسلكي لربط المدرسة الجديدة بالعالم. ولقد تعهد وزير التعليم هناك برفع مستوى التعليم على المستوى الوطني بأقصى سرعة تسمح بها الموارد المتوفرة. |
Wenn also alle Arbeiter in Malawi im Bergbau beschäftigt werden könnten, wäre Malawi so reich wie die USA! Aber natürlich kann der Bergbau nicht so viele Arbeitskräfte absorbieren, daher muss die übrige malawische Erwerbsbevölkerung sich Arbeit in deutlich weniger produktiven Bereichen der Volkswirtschaft suchen. | News-Commentary | ولنضرب هنا مثلاً متطرفا. إن إنتاجية العمل في قطاع التعدين في ملاوي تضاهي نظريتها في اقتصاد الولايات المتحدة ككل. ولو كان في الإمكان توظيف كل عمال ملاوي في قطاع التعدين، فإن ملاوي لن تقل ثراءً عن الولايات المتحدة. بطبيعة الحال، لا يستطيع قطاع التعدين أن يستوعب هذا الكم من العمال، وهذا يعني أن بقية قوة العمل في ملاوي لابد وأن تبحث عن فرص عمل في قطاعات أقل إنتاجية من الاقتصاد. |