Ich bin ihm treu. in meinem Beruf gibt es viele Gelegenheiten. Weiß Gott. | Open Subtitles | أنا مخلصة له في مهنتي لو هناك فرصة فسأخبركِ بهذا |
in meinem Beruf hört man viele solcher Geschichten. | Open Subtitles | في مهنتي لقد سمعنا الكثير من تلك القصص |
Kein Problem. in meinem Beruf wird es oft erst im Dunkeln interessant. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن، في مجال عملي لا تحدث الأمور إلا في الليل. |
Tja, in meinem Beruf... kann das nützlich sein. | Open Subtitles | حسناً، هذا الأمر وشيكاً دائماً... في مجال عملي... |
MAX Wisst ihr, in meinem Beruf höre ich allerhand Geschichten. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد سمعت الكثير من القصص في عملي هذا |
Ich kann nur sagen, dass ich versuche streng in meinem Beruf zu sein, und wenn ich dann heim komme, versuche ich meinem Sohn alle Liebe, Verständnis und Mitgefühl zu geben, die er verdient. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله لك هو , في حياتي أحاول أن أكون متشددا في عملي لكن عندما أعود الى المنزل أحاول أن أوفر لابني |
Wasser schadet nicht, besonders in meinem Beruf. | Open Subtitles | الماء لا يضر أحدا يا مس بيرجن بالذات فى مهنتى |
Ich bin kein großer Mann in meinem Beruf. | Open Subtitles | ولست برجلٍ ذو شأن في مهنتي هذي |
Ich bin nicht ganz erfolglos in meinem Beruf gewesen. | Open Subtitles | لم أكن ناجحًا بشكل مطلق في مهنتي |
- in meinem Beruf habe ich manchmal keine andere Wahl. | Open Subtitles | في مهنتي أحيانا ليس لدي خيار الا أفعل |
Und in meinem Beruf ist das vielleicht auch besser so. | TED | لكن في مهنتي ذلك كان شيءٌ جيد . |
So ist das im Leben und in meinem Beruf. | Open Subtitles | -حسناً ... -إنها حقيقة الحياة، وحجر الزاوية في مهنتي |
in meinem Beruf kriegt man mit, dass alle lügen und stehlen und schmutzige Geheimnisse haben. | Open Subtitles | في عملي نرى جميع الكذب والسرقات والأسرار |
Ich bin ätzend in meinem Beruf. | Open Subtitles | أنا سيئة في عملي |
(Gelächter) Sowohl in meinem Beruf bei Robin Hood als auch in meinem Nebenberuf als freiwilliger Feuerwehrmann bin ich Zeuge von Großzügigkeit und Freundlichkeit im großen Maßstab, aber ich sehe auch Taten der Nächstenliebe und des Muts von Einzelnen. | TED | (ضحك) ان في عملي لدى روبن هود .. او كرجل اطفاء متطوع شهدت الكثير من الطيبة والكرم على صعيد واسع جداً ولكني ايضاً شهدت الكثير من الشجاعة و السمو على المستويات الشخصية |
in meinem Beruf tun wir nicht immer das, was wir scheinbar tun. | Open Subtitles | فى مهنتى أيها الساده فنحن لا نؤدى دائما ما يبدو أننا نؤديه |
Aber ich habe das seltsame Gefühl, und das ist selten in meinem Beruf, dass Sie absolut vertrauenswürdig sind. | Open Subtitles | إضافة إلى , لدى شعور بالمرح ... صدقينى , انة نادر فى مهنتى بأنك جدير بالثقة |