Ich denke es ist nicht angemessen, mich in meinem eigenen Haus so unbehaglich fühlen zu müssen. | Open Subtitles | ولا أراه منصفاً بحقي أن لا أشعر بالراحة في بيتي |
Dass ich mich ausziehen, mich meiner Kleider entledigen muss, in meinem eigenen Haus, vor Leuten, die ich kaum kenne, nur um meine Unschuld zu beweisen? | Open Subtitles | انه يجب ان اتعرى من جميع ملابسي انه اهانة لي في بيتي لمجموعة من الناس أتت لاثبت برائتي |
Ich verstehe nicht warum ich nicht in meinem eigenen Haus lebe. | Open Subtitles | انا لا افهم لما لا اسكن في بيتي الخاص |
Ich habe euch nur gebeten, mich hier zu treffen, weil es zu riskant ist, mit meinem Sohn in meinem eigenen Haus zu reden. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} انا فقط طلبت منكِ ان تقابليني هنا {\pos(192,220)} لأنه من الخطر جداً ان اتكلم مع إبني في بيتي |
Das hier bin ich als Rockstar, wenn auch nur in meinem eigenen Haus. | TED | فها أنا مشهور للغاية حتى إن كان ذلك في منزلي فقط |
Ich tue wie es mich erfreut in meinem eigenen Haus. | Open Subtitles | فعلت ذلك لاكون مرتاحه في بيتي |
Sprich nicht in diesem Ton in meinem eigenen Haus. | Open Subtitles | لا تتكلم معي هكذا في بيتي! 0 |
Die ganze Zeit, hatte ich einen Verräter in meinem eigenen Haus. | Open Subtitles | -كان لديّ خائنٌ في بيتي طوال الوقت . |
Ein Besucher in meinem eigenen Haus! | Open Subtitles | زائر في بيتي! |
Und er nennt sich selbst einen Patrioten. Die ganze Zeit, hatte ich einen Verräter in meinem eigenen Haus. Er hat uns alle getäuscht. | Open Subtitles | يدعو نفسه بالمحبّ للوطن بينما طوال الوقت كان لديّ خائن في منزلي ، لقد خدعنا جميعاً |
Und in meinem eigenen Haus kann ich mir ansehen, was ich will. | Open Subtitles | و في منزلي الخاص يمكن أن أشاهد كل ما أريد |