"in meinen augen" - Translation from German to Arabic

    • في عيني
        
    • في عيناي
        
    • في عينيّ
        
    • في نظري
        
    • وفي اعتقادي أن
        
    • فى عينى
        
    • من وجهة نظري
        
    • في عينِي
        
    • برأيي
        
    Sie sehen den Glanz in meinen Augen, während ich vorausschaue. Open Subtitles يرون هذا الوميض في عيني لكني فقط افكر في المستقبل
    Die Flugzeug-Idee begann mit einem Funkeln in meinen Augen. SÄNGER / PILOT Open Subtitles وقد بدأت فكرة الطائرة كبصيص مجنون في عيني.
    Wenn ich ihn serviere, wird er sich so freuen, dass er die Bestürzung in meinen Augen nicht bemerkt. Open Subtitles عندما احضرها سيكون متحمسا لن يلاحظ الدمار في عيني
    wissen sie es, sie können es in meinen Augen sehen... dort gibt es keine Lügen. Open Subtitles سيعلمون، يمكنهم رؤية ذلك في عيناي... لا يوجد كذب لدي.
    Die Photorezeptoren in meinen Augen verlagern sich. Open Subtitles متبصرات الضوء في عيناي .. تتغير
    So könnte sie mir meine Angst nicht direkt in meinen Augen ansehen. Open Subtitles بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ
    Und das ist in meinen Augen sogar wichtiger als mächtige und zuverlässige Software zu haben. Open Subtitles وهذا في نظري اهم بكثير من الحصول على برامج قوية ومعتمدة
    Ich konnte nichts sehen. Blut in meinen Augen. Open Subtitles فقدت القدرة على الرؤية بسبب الدم في عيني
    "Sie sah ihr Spiegelbild in meinen Augen glänzen. Open Subtitles لقد رأت صورتها و هي تتوهج في عيني
    - Sie findet Gefallen in meinen Augen. - Ja? Open Subtitles انها تجد إحساناً في عيني نعم ؟
    - Ich hatte Blut in meinen Augen. Open Subtitles لم أر بشكل جيد, كانت الدماء في عيني
    Ich bewahre dein Bild in meinen Augen, deinen Augenstern verberge ich in mir Open Subtitles سأحملك في عيني لؤلؤة عينيك ، أخبأتها
    War es etwas in meinen Augen, was dich dazu inspiriert hat, dich zu ändern? Nein, nein. Open Subtitles هل لمحت شيء في عيني الهمك لكي تتغير؟
    Dann verrat mir doch mal, was in meinen Augen steht. Open Subtitles ذلك مثير، هيّا أخبرني... ماذا ترى عندما تنظر في عيني ؟
    Ihr seht das in meinen Augen? Open Subtitles أنتم تروا ذلك في عيناي ؟
    Denselben Blick, den du in meinen Augen siehst. Open Subtitles وذات الشيء تراه في عيناي
    Aber das unangenehme Gefühl in meinen Augen ist nichts im Vergleich zu der Scham, die ich dafür empfinde, den Burger im Stich gelassen zu haben. Open Subtitles لكن هذا الألم الذي أشعر به في عيناي لا يقارن بالعار الذي أشعر به لأنني خذلت شطائر (كرابي باتي)
    Er hat gesagt, er kann meinen Krebs sehen. in meinen Augen. Open Subtitles قال أنّه يستطيع رؤية مرضي في عينيّ.
    Sie haben der Stadt einen Gefallen getan und sind in meinen Augen ein Held. Open Subtitles لقد أسديت لهذه البلدة معروفاً كبيراً أنت في نظري بطلاً
    Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. Open Subtitles انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى
    Wir tun das auf etwas andere Art, per Hightech -- zumindest in meinen Augen. TED ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري.
    Aber ich kann kein Sandkorn in meinen Augen dulden. Open Subtitles لَكنِّي سوف لَنْ أَتحمّلَ حبوب الرملِ في عينِي
    Die Biologen, andererseits, haben sich in meinen Augen etwas abgewandt. TED من جهة أخرى فلقد ترجل علماء الأحياء، برأيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more