Sie sehen den Glanz in meinen Augen, während ich vorausschaue. | Open Subtitles | يرون هذا الوميض في عيني لكني فقط افكر في المستقبل |
Die Flugzeug-Idee begann mit einem Funkeln in meinen Augen. SÄNGER / PILOT | Open Subtitles | وقد بدأت فكرة الطائرة كبصيص مجنون في عيني. |
Wenn ich ihn serviere, wird er sich so freuen, dass er die Bestürzung in meinen Augen nicht bemerkt. | Open Subtitles | عندما احضرها سيكون متحمسا لن يلاحظ الدمار في عيني |
wissen sie es, sie können es in meinen Augen sehen... dort gibt es keine Lügen. | Open Subtitles | سيعلمون، يمكنهم رؤية ذلك في عيناي... لا يوجد كذب لدي. |
Die Photorezeptoren in meinen Augen verlagern sich. | Open Subtitles | متبصرات الضوء في عيناي .. تتغير |
So könnte sie mir meine Angst nicht direkt in meinen Augen ansehen. | Open Subtitles | بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ |
Und das ist in meinen Augen sogar wichtiger als mächtige und zuverlässige Software zu haben. | Open Subtitles | وهذا في نظري اهم بكثير من الحصول على برامج قوية ومعتمدة |
Ich konnte nichts sehen. Blut in meinen Augen. | Open Subtitles | فقدت القدرة على الرؤية بسبب الدم في عيني |
"Sie sah ihr Spiegelbild in meinen Augen glänzen. | Open Subtitles | لقد رأت صورتها و هي تتوهج في عيني |
- Sie findet Gefallen in meinen Augen. - Ja? | Open Subtitles | انها تجد إحساناً في عيني نعم ؟ |
- Ich hatte Blut in meinen Augen. | Open Subtitles | لم أر بشكل جيد, كانت الدماء في عيني |
Ich bewahre dein Bild in meinen Augen, deinen Augenstern verberge ich in mir | Open Subtitles | سأحملك في عيني لؤلؤة عينيك ، أخبأتها |
War es etwas in meinen Augen, was dich dazu inspiriert hat, dich zu ändern? Nein, nein. | Open Subtitles | هل لمحت شيء في عيني الهمك لكي تتغير؟ |
Dann verrat mir doch mal, was in meinen Augen steht. | Open Subtitles | ذلك مثير، هيّا أخبرني... ماذا ترى عندما تنظر في عيني ؟ |
Ihr seht das in meinen Augen? | Open Subtitles | أنتم تروا ذلك في عيناي ؟ |
Denselben Blick, den du in meinen Augen siehst. | Open Subtitles | وذات الشيء تراه في عيناي |
Aber das unangenehme Gefühl in meinen Augen ist nichts im Vergleich zu der Scham, die ich dafür empfinde, den Burger im Stich gelassen zu haben. | Open Subtitles | لكن هذا الألم الذي أشعر به في عيناي لا يقارن بالعار الذي أشعر به لأنني خذلت شطائر (كرابي باتي) |
Er hat gesagt, er kann meinen Krebs sehen. in meinen Augen. | Open Subtitles | قال أنّه يستطيع رؤية مرضي في عينيّ. |
Sie haben der Stadt einen Gefallen getan und sind in meinen Augen ein Held. | Open Subtitles | لقد أسديت لهذه البلدة معروفاً كبيراً أنت في نظري بطلاً |
Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى |
Wir tun das auf etwas andere Art, per Hightech -- zumindest in meinen Augen. | TED | ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري. |
Aber ich kann kein Sandkorn in meinen Augen dulden. | Open Subtitles | لَكنِّي سوف لَنْ أَتحمّلَ حبوب الرملِ في عينِي |
Die Biologen, andererseits, haben sich in meinen Augen etwas abgewandt. | TED | من جهة أخرى فلقد ترجل علماء الأحياء، برأيي. |