"in meiner ehe" - Translation from German to Arabic

    • في زواجي
        
    Er ist hier in meiner Ehe mit Matthew, weil Aarons Leben, Liebe und Tod mich zu der machten, die Matthew heiraten wollte. TED انه موجود في زواجي من ماثيو، لأن حياة أرون ومحبته وموته جعلوا مني الشخص الذي رَغب ماثيو الزواج به.
    Ein letztes Mal... Etwas, wodurch ich mich in meiner Ehe wohler fühlen werde. Open Subtitles . مرة واحدة أخيرة ستجعلني أبدو أكثر راحة في زواجي
    Ein letztes Mal... Etwas, wodurch ich mich in meiner Ehe wohler fühlen werde. Open Subtitles . مرة أخيرة ، شئ سيجعلي أبدو أكثر راحة في زواجي
    Ich habe in meiner Ehe kaum Luft bekommen, deshalb bin ich froh, wieder frei zu sein. Open Subtitles فبعد سنوات من الشعور بالاختناق في زواجي يسعدني أن أكون طليقة
    Gestern habe der einzigen Sache nachgegeben, von der ich hätte schwören können, dass ich sie noch nie in meiner Ehe gehabt habe: Open Subtitles البــارحة تنازلت عن شيئ وحيد لقد وعدت نفسي لن املك في زواجي الأحاسيس القوية
    Ich möchte nur wissen, ob es in meiner Ehe noch etwas gibt, worum es sich zu kämpfen lohnt. Open Subtitles فقط أريد أن اعرف إن كان هناك أي شيء باق في زواجي لأحارب من أجله
    Bisher hatte ich noch keinen Fehltritt in meiner Ehe. Open Subtitles لم أكن خائنة في زواجي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more