"in minuten" - Translation from German to Arabic

    • خلال دقائق
        
    • بالدقائق
        
    • بدقائق معدودة
        
    Wenn ich den anderen Arm abschneide, verblutet er in Minuten. Open Subtitles إن قطعت ذراعه الآخر سينزف حتى الموت خلال دقائق
    Bleib auf dem Eis. Wenn du versuchst, zu schwimmen, krepierst du in Minuten. Open Subtitles اتبع الثلج المُغطى، إن حاولت السباحة ستموت خلال دقائق
    Das Erdgas aus den Rohren hätte den Keller in Minuten gefüllt. Open Subtitles غاز طبيعي من الأنابيب سيملأ القبو خلال دقائق
    Entfernungen zählen nicht mehr in Meilen, sondern in Minuten. Open Subtitles المسافات لم تعد تقاس بالأميال بل بالدقائق فقط
    Ich nahm den Kopenhagener U-Bahnplan und nannte alle Stationen in abstrakte musikalische Provokationen um und die Musiker, die mit Stoppuhren synchronisiert sind, folgen den Fahrplänen, welche in Minuten nach der vollen Stunde angeführt sind. TED فما فعلته هو أنَّني أخذت خريطة قطارات كوبّنهاغن وغيَّرت أسماء جميع المحطات لتعبّر عن مشاعر موسيقية، وأما العازفون المُزَامَنون بساعات معيَّرة فهم يلتزمون بلوائح زمنية، مكتوبة بالدقائق عقب الساعات.
    Nah genug, dass ich das FBI in Minuten auf dich hetzen könnte. Open Subtitles أقرب إليك من المباحث بدقائق معدودة
    Oh ja! Die Muffins sind in Minuten fertig. Open Subtitles كعك لذيذ بدقائق معدودة
    Es löste etwas aus, namens "tonisch klonischer Anfall." Er war in Minuten tot. Open Subtitles التي فعلت تشنجات حادة لقد مات خلال دقائق
    Stoppt das Herz in Minuten. Open Subtitles يُوقف القلب، خلال دقائق
    Und schließlich ist die Hauptzutat Panir,... einem Frischkäse,... der Leonard dazu bringen würde, jeden Raum in Minuten unbewohnbar zu machen. Open Subtitles "و اخيرا, محتواه الاخير هو الـ "بينير جبنة مزارعين ستجعل "لينورد" يجعل أي غرفة غير محتملة للجلوس خلال دقائق (بما ان لينورد لديه مشكلة تجعله يخرج عازات من منتجات الحليب) !
    Der Angriff ist in Minuten! Open Subtitles (جون)، الهجوم خلال دقائق
    -lch will "etwa" in Minuten, McGee. Open Subtitles أريد تحديد "قبل ذلك" بالدقائق يا ماكغي ربما، ربما 50

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more