"in mir drin" - Translation from German to Arabic

    • بداخلي
        
    • بداخلى
        
    • في داخلي
        
    Es ist, als würde er mit mir sprechen, wenn er in mir drin ist. Open Subtitles يبدو وكأنه يتحدث إليّ عندما تكون بداخلي وكانه يمتلك صوت صغير خاص به
    Und dann ganz plötzlich... ist er in mir drin und stößt und stößt. Open Subtitles وفجأة دون أعلم أصبح بداخلي يقوم بمضاجعتي
    Ich war mir nicht sicher, ob ich am Tod von Prentice unschuldig war oder ob doch irgedwas Böses tief in mir drin war. Open Subtitles لم أكن واثقاً إذا كان مقتل برينتس هو خطأي إذا كان نِتاج لشيء من الشر بداخلي
    Gefühle, die in mir drin brodeln, und... sie explodieren bald. Open Subtitles المشاعر التي تتشاجر بداخلى لتخرج و هى على وشك الانفجار
    Ich fickte meinen Bruder weil es sich gut anfühlte, dass er in mir drin war. Open Subtitles ولقد ضاجعتُ أخي لأن وجوده في داخلي منحني شعوراً جميلاً
    Aber das habe ich in mir drin, dieses Huon-Energie-Ding. Hey! Open Subtitles هذا الشئ الموجود بداخلي طاقة الهيوان هذه
    'Jetzt ist es nicht mehr in mir drin, warum bin ich immer noch hier? Open Subtitles والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟
    Du sollst mein Erster sein. Ich will dich in mir drin haben. Open Subtitles اريدك ان تكون الأول اريدك ان تكون بداخلي
    Du meinst, ein Teil von jedem von euch ist in mir drin? Open Subtitles أتعني أن هناك جزءاً من كل واحد فيكم بداخلي ؟
    Der Fluch... Ich konnte ihn spüren, als wäre etwas Lebendiges in mir drin. Open Subtitles تعويذة الشعوذة، شعرت وكأنّها مخلوق عائش بداخلي.
    - Ich seh's dir doch an. - Ich will dich in mir drin spüren. Open Subtitles انا عتقد انك كذلك وانا اريدك بداخلي
    Ich hab vermutlich nur überreagiert, weil da ein Alien in mir drin ist! Open Subtitles لأنّ هناك مخلوق غريب بداخلي! توقف، سأتصل بالطوارئ بلا شك
    Es ist schwer zu erklären, aber da ist irgendetwas in mir drin. Open Subtitles يصعب التفسير، لكن هناك شيء بداخلي
    Hör zu, ich bin vielleicht Pleite, verzweifelt und fast Obdachlos... aber eine Sache tief in mir drin gibt mir Kraft... das war sie. Open Subtitles إنظر قد أكون مفلساً و محبطاً و أكاد أن أكون مشرداً و لكنني لا زلت أملك شيئاً واحد بداخلي ...يعطيني القوة ذلك هو
    Was er gewusst hat, was er konnte, steckt jetzt in mir drin, völlig durcheinander. Open Subtitles كلالأشياء... التي عرفها، كل الأشياء التي يستطيع فعلها موضوعة بداخلي
    Und das ist in mir drin? Open Subtitles وهذا ما بداخلي ؟
    Schreiben darüber, dass Du in mir drin warst und so? Open Subtitles بفرض أنك بداخلي .. ؟
    Dieser Bulle meinte, dass sie in mir drin wäre. Open Subtitles نعم. ذلك الشرطى, كان... كان يقول أن المرض بداخلى
    Herrgott, er ist in mir drin. Open Subtitles يا إلاهى انه بداخلى
    Er ist immer in mir drin. Open Subtitles . إنه دائماً بداخلى
    Ich kann sie in mir drin hören. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بها في داخلي
    Aber in mir drin lächle ich nicht. Open Subtitles ولكنني لا ابتسم في داخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more