Ich begann 1999 als ich versuchte dieses Problem mit einem Experiment anzugehen. Es war ein ganz einfaches Experiment in Neu Delhi. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
- Wir waren mal in Neu Delhi und da lag ein Penner auf der Straße... | Open Subtitles | مرة كنّا معاً في نيودلهي - ومررنا بمتسول في الطريق - |
Gleichzeitig stehen die Regierungen der indischen Bundesstaaten Gujarat, Maharashtra und Tamil Nadu kurz davor, die ersten Begrenzungs- und Handelssysteme der Welt für Feinstaub ins Leben zu rufen. Indiens oberstes Gericht hat sogar eine zusätzliche Abgabe für private Dieselfahrzeuge in Neu Delhi vorgeschlagen. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، تعتزم حكومات الولايات في جوجارات، وماهاراشترا، وتاميل نادو في الهند إطلاق أول برنامج للحد من الجسيمات الضارة ومقايضتها على مستوى العالم. حتى أن المحكمة العليا في الهند اقترحت فرض رسوم إضافية على المركبات الخاصة التي تعمل بوقود الديزل في نيودلهي. |
NEU DELHI – Es passiert mir nicht oft, dass ich beruflich eine Doppelrolle spielen kann. Aber genau dies geschah Anfang diesen Monats, als in ein paar Tage in Neu Delhi verbrachte. | News-Commentary | نيودلهي ــ لا يتصادف كثيراً أن أتمكن من ارتداء قبعتين (القيام بوظيفتين) في آن واحد. ولكن هذا هو ما حدث على وجه التحديد في وقت سابق من هذا الشهر، عندما قضيت بضعة أيام في نيودلهي. |
Das letzte Mal, als ich die 30 Kilometer vom Oberoi-Hotel in Neu Delhi nach Gurgaon fuhr, dauerte dies mehr als zweieinhalb Stunden. Obwohl eine neue Autobahn im Bau war, war die Baustelle voll mit Autos und Tieren. | News-Commentary | الواقع أن آخر رحلة قمت بها من فندق أوبروي في نيودلهي إلى جورجاون استغرقت أكثر من ساعتين ونصف الساعة لقطع مسافة ثلاثين كيلومتراً فقط. ورغم أن طريقاً سريعاً جديداً كان تحت الإنشاء، فإن موقع البناء كان مليئاً بالسيارات والحيوانات. ونتيجة لهذا، كان المرور في حالة من الفوضى، وكان من المستحيل إتمام أي من أعمال الطريق. |
Tatsächlich hat die chinesische Volksbefreiungsarmee ihre Truppenpräsenz um Gilgit in Kaschmir wesentlich erhöht. Kein Wunder also, dass der chinesische Botschafter in Neu Delhi die Beziehungen zwischen den beiden Ländern am Vorabend von Wens Visite als „besonders fragil, leicht zu beschädigen und schwierig zu reparieren“ bezeichnet hat. | News-Commentary | وفي علاقاتها الثنائية بالهند، فإن تحول تركيز الصين من المطالبة بولاية اروناشال براديش في شمال الهند إلى المطالبة بمنطقة جامو وكشمير يُعَد أمراً مقلقاً للغاية. بل إن جيش التحرير الشعبي الصيني عزز من تواجد قواته إلى حد كبير حول منطقة جيلجيت في كشمير. لا عجب إذن أن يعتبر سفير الصين في نيودلهي العلاقات بين البلدين "هشة للغاية، وسهلة التلف، ويصعب إصلاحها"، في عشية زيارة ون جيا باو إلى الهند. |