Eine laminierte Gegenleistung, auf der steht, ich darf in Norwegen fahren. | Open Subtitles | أجل، شيئ مستطيل صغير يقول انه يمكنني القيادة في النرويج |
Ja, gut, die Niederländer leben in Holland und die Norweger in Norwegen. | Open Subtitles | بالطبع,إن الألمان يقيمون يقيمون في هولندا و النرويجيين يقيمون في النرويج. |
Ich fand ein paar letztes Jahr in Norwegen. | TED | وجدت اثنين في النرويج السنة الماضية .. نحن نراهم على الجليد |
Ich kenne alle Bärenjäger in Norwegen. | Open Subtitles | أنا أعرف تماما ان جميع صيادين الدببه فى النرويج. |
In vielerlei Hinsicht ist er ein Held in Norwegen. | Open Subtitles | هو, فى نواح كثيره, البطل السوبر هنا فى النرويج. |
Ich könnte einen Roman über eine muslimische Frau schreiben. und vielleicht wird das eine glückliche Geschichte werden. Und in meinem nächsten Buch schreibe ich vielleicht über einen gutaussehenden, schwulen Professor in Norwegen. | TED | لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ. |
Wie in Norwegen, als mich meine "Freunde"... mit einem liebestollen Otter in der Sauna einsperrten? | Open Subtitles | كما حدث في " النروج "، عندما قامت صديقاتي " بحبسي في حمام ٍ بخاري " مع ثعلبِ ماء شرس |
Wir bestrafen ihn. Lebenslange Haft. Die Todesstrafe in den Vereinigten Staaten, nicht so sehr in Norwegen. | TED | الحياة في السجن، عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة، ليس تماما كما في النرويج. |
Ich frage mich ... vor drei oder vier Wochen lasen wir in den Zeitungen, dass in Norwegen Millionen Fische sterben, | TED | وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع رأينا في الصحيفة أن الملايين من الأسماك ماتت في النرويج. |
Auf dieser Folie sieht man den Heringsbestand in Norwegen, der seit den 1950ern immer weiter abstürzte. | TED | هذا العرض يوضح نوع أسماك الرمجة في النرويج والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي. |
Es wird den 2 000 Trainspottern in Norwegen gefallen. | TED | سيناسب 2000 من مراقبي القطارات في النرويج. |
Diese Musik macht man dafür verantwortlich, dass es in letzter Zeit in Norwegen zu einigen Brandstiftungen an Kirchen kam. | Open Subtitles | تسبب الشباب الموسيقيين موجه من الهجمات على الكنائس في النرويج |
DITLEV PRAM ERÖFFNET HOTELKETTE in Norwegen. | Open Subtitles | ديتليف برام ، يفتتح سلسلة فنادق في النرويج |
Heute ist bekannt, dass wir in Norwegen 300 instabile Gesteinsformationen haben. | Open Subtitles | تبين الباحثون أن هناك ثلاثمائة جبلاً غير مستقر في النرويج اليوم |
Ich höre, es ist wunderschön und sie werfen die erstaunlichsten Sommerendfeiern in Norwegen. | Open Subtitles | سمعت بأنه جميل للغايه وبأنهم يقيموا أفضل حفلات الصيف في النرويج |
Wie auch immer, sie bekam kein Visum und ist noch immer in Norwegen. "Hilfe! | Open Subtitles | على ايه حال، لقد رفضوا تأشيرتها ، وهي الى الان في النرويج |
in Norwegen, wo Männer automatisch drei Monate Vaterschaftsurlaub bekommen, der verfällt, wenn sie ihn nicht nehmen wollen, hat mir ein hoher Regierungsbeamter erzählt, dass Unternehmen erstaunt sind, wenn sich ein männlicher Bewerber diesen Urlaub nicht genommen hat, als er Vater wurde. | TED | و في النرويج, حيث الرجال لديهم إجازة ابوة تلقائية لمدة ثلاثة اشهر لكنهم يخسرونها إذا لم ياخذوها مسؤول رفيع اخبرني ان الشركات بدأت بالنظر إلى الموظفين المرتقبين الذكور وتقطيب جبينهم إذا لم يأخذوا إجازة المغادرة عندما رزقوا بابناء |
Die Firma DuPont hat ein wichtiges Programm mit der Firma Statoil in Norwegen, das zum Ziel hat, Methan aus den Gasfeldern einzufangen und in nützliche Produkte umzuwandeln. | TED | ول DuPont مشروع رئيسي مع Statoil في النرويج لإلتقاط وتحويل الميثان من حقول الغاز إلى منتجات مفيدة. |
Wir sind zwar für Strom in Norwegen, aber gegen Stromleitungen. | Open Subtitles | فى النرويج, نحن بحاجه إلى الطاقه الكهربائيه ولكن نحن ضد خطوط الكهرباء. |
- Und bist du der Einzige in Norwegen? | Open Subtitles | - هل انت وحيداً فى النرويج ؟ |
Dieser Arzt in Norwegen hat eine Erfolgsquote von 30 bis 40 Prozent mit einer Gentherapie. | Open Subtitles | هذا الطبيب من "النرويج". %وصلت نسبة نجاحه من40-60 بإستخدام العلاج الجيني. |
Es ist genau wie in der Grundschule, der Mittelstufe,... der Highschool, als Studentin an der Uni,... und während diesem Semester in Norwegen. | Open Subtitles | وكأن ما حدث في المدرسة الابتدائية والمدرسة الإعدادية والمدرسة الثانوية، والمرحلة الجامعية ومرحلة الدراسات العليا وذلك الفصل الذي درسته في النروج " يتكرر من جديد " |