"in projekte" - Translation from German to Arabic

    • في مشاريع
        
    • في المشاريع
        
    Ich habe seit dem seit dem nur sehr wenige Dinge dazu gelernt -- (Lachen) aber habe eine Menge davon seitdem in Projekte umgesetzt. TED لم اتعلم إلا اشياء قليلة جدا منذ ذلك الحين -- (ضحك) ولكني نفذتها كلها في مشاريع بعد ذلك.
    In der Zwischenzeit wandelt sich China – der global führende Investor in Projekte für erneuerbare Energien –von der Niedrigkosten-Fabrik der Welt zum globalen Führer für grüne Innovation und einem der wichtigsten Exporteure für saubere Technologien. Im Wettbewerb um diesen globalen Markt kann Europa nicht nur über den Preis mithalten. News-Commentary ومن ناحية أخرى، فإن الصين ــ الدولة المستثمرة الرائدة على مستوى العالم في مشاريع الطاقة المتجددة ــ تشهد الآن تحولاً من كونها مصنع العالم المنخفض التكاليف إلى رائدة عالمية للإبداع الأخضر ومصدر رئيسي للتكنولوجيا النظيفة. وفي خضم السباق للفوز بهذه السوق العالمية الجديدة، فإن أوروبا لا تستطيع أن تنافس من خلال السعر وحده.
    Natürlich rechtfertigt günstige Finanzierung keine öffentlichen Investitionen in Projekte mit zweifelhaftem sozialen Nutzen – von Entwicklungsexperten „weiße Elefanten“ genannt: schlagzeilenträchtige Projekte, die zwar von Interessengruppen unterstützt werden, aber deren Wert fragwürdig ist. News-Commentary ومن الواضح أن التمويل الرخيص لا يبرر الاستثمار العام في مشاريع ذات عوائد اجتماعية مشكوك فيها، أو ما يطلق عليه ممارسو التنمية "الأفيال البيضاء": المشاريع التي تجتذب العناوين الرئيسية والمختلف على قيمتها ولكنها تحظى بالدعم من جانب أصحاب المصالح الخاصة. ولابد من تقييم الاستثمارات على أساس تأثيرها الاقتصادي الإجمالي، مع الاستعانة بالإجراءات السليمة لمنع إهدار الأموال العامة.
    Wir würden die Ausgaben gern sofort ankurbeln, indem wir Unternehmen dazu bringen, nicht nur in Projekte zu investieren, die Geld, das heute sicher ist, gegen sichere Gewinne in der Zukunft eintauschen, sondern auch in Projekte, die riskant oder ungewiss sind. Doch wenige Unternehmen sind derzeit in der Lage, dafür Geld aufzubringen. News-Commentary الأداة الثالثة هي سياسة الائتمان. إننا نود لو نتمكن من دعم الإنفاق على الفور من خلال حمل الشركات على الاستثمار ليس فقط في المشاريع التي تشتمل على مقايضة الأموال النقدية الآمنة الآن في مقابل الأرباح الآمنة في المستقبل، بل وأيضاً في المشاريع التي تشتمل على قدر من المجازفة أو عدم اليقين. ولكن قِلة من الشركات في الوقت الحاضر قادرة على جمع الأموال اللازمة لذلك.
    Sogar die Air Force, deren Forschungsbudget traditionell eine Priorität des Kongresses darstellte, war gezwungen, ihr Budget um etwa 4 Prozent zu senken. Bei der Zuteilung finanzieller Mittel begünstigt Kostendruck allzu oft Investitionen in Projekte, die rasche Ergebnisse versprechen – diese Tendenz geht zu Lasten langfristiger Innovationen, die einen strategischen Vorteil bieten könnten. News-Commentary عندما يتم تخصيص الأموال، كثيراً ما تشجع الضغوط المرتبطة بالتكلفة الاستثمار في المشاريع التي تَعِد بنتائج سريعة ــ وهو التحيز الذي يأتي على حساب الإبداع الطويل الأجل والذي قد يوفر ميزة استراتيجية. وحتى هيئة المشاريع البحثية الدفاعية المتطورة سقطت فريسة للضغوط التي دفعتها نحو البحوث القادرة على إظهار تقدم فوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more