"in schwierigkeiten steckt" - Translation from German to Arabic

    • في مشكلة
        
    • في ورطة
        
    • في مأزق
        
    • فى مشكله
        
    Ich erfuhr heute, dass dieser Junge in Schwierigkeiten steckt, er ist allein. Open Subtitles اكتشفت الليلة أن هذا الفتى في مشكلة. ربما يكون وحيداً
    Dann habe ich dem Mann am anderen Ende gesagt,... dass seine Tochter in Schwierigkeiten steckt, dass er sie abholen sollte. Open Subtitles وثم اخبرت الرجل الذي رد علي بأن ابنته واقعة في مشكلة وان عليه المجيء واخذها
    Wenn er jetzt in Schwierigkeiten steckt, helfe ich sofort. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت عندما يقع في ورطة أهرع أليه
    Wenn er in Schwierigkeiten steckt, braucht er Hilfe. Open Subtitles وإذا كان في ورطة... ويحتاجإلىمساعدة
    Ich weiss, dass er entführt wurde, und dass er in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه تم اختطافه، وأعلم أنه في مأزق
    Ich wusste schon, dass er in Schwierigkeiten steckt, als ich die Geschworenen gesehen habe. Open Subtitles أدركتُ أنّه في مأزق حين رأيت هيئة المحلفين تلك
    Na ja, falls er das nicht schafft und falls er wirklich in Schwierigkeiten steckt, möchte ich ihm noch ein paar Dinge sagen. Open Subtitles ...واذا لم يستطع ان ...يتدبر امره واذا كان فعلاً فى مشكله
    Ich habe dich aufgeweckt, weil deine Mutter in Schwierigkeiten steckt unsere Mutter. Open Subtitles . . أيقظتك لأن والدتك في مشكلة والدتنا
    Wir wissen nicht, dass sie in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles لا نعلم فعلا إن كانت في مشكلة.
    Wenn ich ein Mädchen sehe, das in Schwierigkeiten steckt, mach ich einfach was. Open Subtitles عندما أرى فتاة في مشكلة فقط أتفاعل
    Ich bin nicht derjenige, der hier in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles 800؟ أنا لست الذي في مشكلة هنا
    Nun, da die Ching-Familie in Schwierigkeiten steckt, wie könnte ich da nicht helfen? Open Subtitles الآن عائلة (تشينج) في مشكلة فكيف لا أساعدك؟
    Junge, wenn Casey tatsächlich in Schwierigkeiten steckt, dann gibt es hier nichts weiter zu bereden. Open Subtitles , يا بني , لو أن (كايسي) في مشكلة لا يوجد جدال في هذا إذاً
    Weil sie in Schwierigkeiten steckt, Charles. Open Subtitles لأنه في ورطة, تشارلز.
    Sie sagte, dass er in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles -هل (ساندرا) اخبرتك عن اخاه (بيكي)؟ -اجل,قالت بأنه واقع في ورطة
    Weil sie in Schwierigkeiten steckt, Jack. Open Subtitles لأنها في ورطة ، (جاك)
    Dazu sage ich Ihnen: Wir sollten nicht so schnell darüber urteilen, ob eine Änderung schrecklich ist; wir sollten auch nicht anderen Leuten unsere Vorlieben und Abneigungen über Wörter aufdrücken; und wir sollten uns mit der Denkweise sehr zurückhalten, dass die englische Sprache in Schwierigkeiten steckt. TED ما أقوله هو، علينا أن نكون أقل تسرعًا في الجزم أن ذلك التغيير مريع، علينا أن نكون أقل تسرعًا في فرض إعجاباتنا وكرهنا للكلمات عند الناس الآخرين، وعلينا أن نكون معارضين بالكامل للتفكير بأن اللغة الإنجليزية في مأزق.
    Ihr Freund Stan könnte Ihnen gesagt haben, dass er in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles ربّما أخبرك صديقك (ستان) أنّه واقع في مأزق.
    Wer in Schwierigkeiten steckt, ist Henry. Open Subtitles الذي في مأزق هو (هنري)
    Ich weiß immer, wenn Superman in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles فأنا اعرف دائماً متى يكون سوبرمان فى مشكله !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more