"in städten wie" - Translation from German to Arabic

    • في مدن مثل
        
    Es gibt eine Menge zu lernen von erfolgreichen Grundstückspekulationsprogramme in Städten wie Flint, Michigan. TED هناك الكثير لنتعلمه من النجاح برامج لاند بانكينج في مدن مثل فلينت بولاية ميشيغان.
    Nun jedoch ist klar, dass es sich dabei um ein Stück Papier ohne Wert handelt. Keine auferzwungene Verfassung, so elegant sie auch sein mag, wird den Koalitionstruppen viel helfen, wenn sie mit jener Art von Gewalt konfrontiert werden, wie sie in Städten wie Falludscha oder Nadschaf anzutreffen ist. News-Commentary ولكن أضحى من الجلي الآن أنها مجرد ورقة عديمة القيمة. فليس لدستور مفروض مهما بلغت أناقته أن يعين قوات التحالف في مواجهة مثل هذا الدمار الواسع النطاق الذي نراه في مدن مثل الفالوجا والنجف.
    Auch Automobilhersteller, Mobilitätsdienstleister und Kommunalverwaltungen arbeiten gemeinsam an der Förderung nachhaltiger Verkehrslösungen, indem Anreize geschaffen werden, auf den Besitz eines eigenen Autos zu verzichten. Infolgedessen setzen sich Fahrgemeinschaften und Carsharing in Städten wie Berlin immer mehr durch. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تتعاون شركات صناعة السيارات، وشركات خدمات النقل، والحكومات المحلية فيما بينها من أجل تطوير وسائل نقل مستدامة من خلال توفير الحوافز لتبني نظام فعّال لا يعتمد على ملكية السيارات. ونتيجة لهذا، بدأت فكرة مشاركة السيارات وتبادل السائقين تنتشر في مدن مثل برلين.
    Inzwischen wurde "The Leap" auf der ganzen Welt aufgegriffen und ähnliche Plattformen errichtet, von Nunavut bis nach Australien, von Norwegen bis ins Vereinigte Königreich bis in die USA, wo es in Städten wie Los Angeles viel an Zugkraft gewinnt, wo es lokal angepasst wird. TED فمنذ أن بدأنا، تم اختيار "ذا ليب" حول العالم من منصات مشابهة، تكتب من (نونافوت) إلى (أستراليا)، وإلى (النرويج) وإلى (المملكة المتحدة) وإلى (أمريكا)، حيث تكتسب الكثير من الجاذبية في مدن مثل (لوس أنجلوس)، حيث يتم ترجمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more