"in unseren städten" - Translation from German to Arabic

    • في مدننا
        
    Es sind diese Entscheidungen, die wirklich die globalen Probleme beeinflussen können, die in unseren Städten entstehen. TED تلك هي أنواع القرارات التي يمكنها أن تؤثر في المشاكل العالمية فعلًا التي تظهر في مدننا.
    Die erste Quelle lokaler Wasserversorgung, die wir entwickeln müssen, um unser städtisches Wasserproblem zu lösen, betrifft das Regenwasser, das in unseren Städten fällt. TED المصدر الأول للمياه المحلية الذي نحتاج إلى تطويره لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية هي مياه الأمطار التي تهطل في مدننا.
    Ein verträglicher Landschaftsbau ist möglich mit Feuchtigkeitsdetektoren und intelligenten Bewässerungsreglern. So können wir in unseren Städten schöne Grünanlagen haben. TED يمكننا إنشاء حدائق صديقة لكاليفورنيا مع كاشفات لرطوبة التربة وحدات ذكية للتحكم بالري والحصول على حدائق خضراء جميلة في مدننا.
    Wir haben jetzt die Träume, die Konzepte und die Technologie, um dreidimensionale Verkehrsnetze zu entwerfen, neue Fahrzeuge zu erfinden und den Verkehrsfluss in unseren Städten zu ändern. TED لكننا الآن نمتلك الأحلام، المفاهيم والتقنية لإنشاء شبكات نقل ثلاثية الأبعاد، واختراع أنواع جديدة من المركبات وتغيير أنماط تدفق انظمة النقل في مدننا.
    Gesichtserkennungssysteme sind zum Beispiel überall -- in unseren Telefonen, sogar in Thermostaten und Kameras, überall in unseren Städten -- die genau verfolgen, was wir tun; ob wir Reklame ansehen oder uns an einer Demo beteiligen. TED فمثلاً، تنتشر أنظمة التعرف على الوجه في كل مكان -- فهي في هواتفنا وحتى في منظمات الحرارة وفي كاميرات المراقبة في مدننا مسجلةً كلَّ ما نفعله، كلَّ إعلان ننظر إليه أو احتجاج نشارك به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more