Im Archivio di Stato gibt es 80 Kilometer Archive, die jeden Aspekt des Lebens in Venedig über mehr als 1000 Jahre dokumentieren. | TED | في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة. |
TOD in Venedig | Open Subtitles | موت في البندقية عن رواية الكاتب توماس مان |
Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. | TED | لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي |
Ich bin nämlich gerade in Venedig. | Open Subtitles | حَسناً، سوف تكون رحلة طويلة. أَنا في فينيسيا. |
- So ist es. Zuerst tauchte sie in Venedig auf. Dann in Brindisi, dann in Kairo, und nun hier. | Open Subtitles | هذا صحيح, وهى قد ظهرت لنا اولا فى فينسيا ثم فى برديزى |
in Venedig, du Komiker. Es muss einen Grund geben, warum sie es so geliebt hat. | Open Subtitles | لا ، فى فينسيا ، يجب ان يكون هناك سبب لحبها لها |
Eine sterbende Stadt. Du kennst doch Tod in Venedig. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
- Du warst in Venedig und in Brindisi. | Open Subtitles | ولكن كنت في دانييلي في البندقية وأيضا في برينديزي |
in Venedig würde das niemand glauben, auch wenn ich schwüre, es gesehen zu haben. | Open Subtitles | لو اقسمت في البندقية انني رايتك تضربها لما صدقوني |
Also geh, sieh zu, was in Venedig mein Kredit vermag: | Open Subtitles | لذا، من الآن فصاعدا اقترض ماتستطيع بضمانتى في البندقية |
Die Bequemlichkeit, die Fremde finden in Venedig, wenn man sie versagt, setzt die Gerechtigkeit des Staats herab. | Open Subtitles | إذا عطلت حقوق الأجانب التى يتمتعون بها في البندقية سيتّهمون العدالة انها لاتأخذ مجراها |
Und die Jungs saßen in Venedig. Venedig! | Open Subtitles | لمدة طويله كانت تجارة العبيد مقرّها في فينيسيا. |
Es war vor langer Zeit. Du hast ihm das Leben gerettet, in Venedig. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه قبل سنوات وأنقذت حياته في فينيسيا |
Unsere Cousins in Venedig finden ihre Lagerhäuser geplündert, ihre Fracht gestohlen, ihren Lebensunterhalt verloren. | Open Subtitles | ابناء عمومتنا في فينيسيا عثروا على مخازنهم مقتحمه, حمولتها مسروقة, شريان الحياة بالنسبه لهم تتسرب في الرمال. |
Del Corso, die in Venedig einen Selbstmordversuch... | Open Subtitles | "ديل كورسو" .. التي في "فينيسيا" و قامت بـ .. |
Prinzessin, wir sehen uns in Venedig! | Open Subtitles | الى اللقاء اميرتي سأراك في فينيسيا |
Und da ich einen Artikel über die Geschichte des Kinos in Venedig schreibe, wollte ich Sie fragen, ob ich mich vielleicht dort umsehen dürfte. | Open Subtitles | و كنت اكتب مقاله عن تاريخ السينما فى فينسيا و كنت اتسأل اذا استطعت ان استأذن منك للدخول اليها |
Hat Schumann auch geschafft, '64 in Venedig und '73 in Istanbul. | Open Subtitles | "شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا وفى اسطمبول عام 73 |
Scip ist der Herr der Diebe, der größte Dieb in Venedig. | Open Subtitles | سكيب" هو سيد اللصوص" اعظم اللصوص فى فينسيا |