"in versuchung" - Translation from German to Arabic

    • في تجربة
        
    • بالإغراء
        
    • يغريك
        
    • في التجارب
        
    • تغريني
        
    • يغويني
        
    • هذا الإغراء
        
    • منجذب
        
    • إلى الإغراء
        
    • إغراء
        
    • الفتنة
        
    "wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. "Und führe uns nicht in Versuchung, Open Subtitles كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة
    und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Amen. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين
    - Aber du warst in Versuchung. Open Subtitles ولكن كنت تشعر بالإغراء للدخول نعم
    Aber niemand ahnte, was es hieß, in Versuchung zu geraten. Außer dir. Du hast es verstanden. Open Subtitles لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت.
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير
    Nehmt soviel Kuchen mit, wie ihr wollt. Ich möchte nicht in Versuchung kommen. Open Subtitles ،لا بأس بأن تأخذن ماتبقى من الكعك لا أريدها أن تغريني
    Sie zwingt mich dazu... mir ihren Barbados-Liedern, die mich in Versuchung führen. Open Subtitles وهيمن يجعلنيأفعلذلك. غنائها أغنيتها الملعونة "باربيدوس" يغويني
    Ich frage mich, wie ein Psychiater in Versuchung gerät, diese Software zu verwenden, um das Gesicht eines Gewalttäters in ein eigenes zu lenken. Open Subtitles اتساءل ما الذي يجعل الطبيب النفسي أن يصنع هذا الإغراء لإستخدام برنامج لتحويل وجه مجرم إلى إنسان.
    Sie sagen also, dass Sie nicht in Versuchung kamen, das Geld zu nehmen... nicht Mal ein kleines bisschen? Open Subtitles هل ستقول أنك لست منجذب لتأخذ المال .. ولا حتى قليلاً ؟
    Es gibt Kaffee. Und Donuts, die mich in Versuchung führen. Open Subtitles ،لدينا قهوة لو ترغب بالقليل وبعض الكعكات الللعينة لو كنتَ بحاجة إلى الإغراء
    Das Fleisch kann in Versuchung geraten gemäß der Natur, oder wider der Natur. Open Subtitles أعني . . إغراء الجسد يكون إما متماشياً مع الفطرة
    Führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر.
    Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles و لا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة ونجّنا من الشيطان
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles ولا تُدخلنا في تجربة" "لكن نجّنا من الشرير
    Sie sind nicht einmal in Versuchung gekommen? Open Subtitles ألم تشعري بالإغراء ولو مرة؟
    Du bist nie in Versuchung gekommen? Open Subtitles ألم تشعر بالإغراء من قبل إذن؟
    Bist du in Versuchung oder... Open Subtitles أتشعرين بالإغراء أو...
    Sie würden vermutlich nicht einmal in Versuchung geraten. Open Subtitles أتصوّر أنّه لن يغريك حتى.
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles "ولا تدخلنا في التجارب لكن نجّنا من الشرير"
    Und führe uns nicht in Versuchung. Open Subtitles لا تدخلنا في التجارب
    Führen Sie mich nicht in Versuchung. Open Subtitles يجب ان لا تغريني
    Ja, ich bin in Versuchung. Open Subtitles نعم، يغويني الأمر
    Wir waren in Versuchung und gaben nicht nach! Open Subtitles لقد قاومنا هذا الإغراء ولم نخضع له ...
    Ich weiß, dass du in Versuchung bist, aber lass mich erst herausfinden, worum es sich da handelt, okay? Open Subtitles أعرف أنك منجذب ولكن دعني أعرف ما هذا أولاً، اتفقنا؟
    Also wollen wir nicht, dass mein früheres Ich durch eine sexy Assassinin aus der Zukunft in Versuchung kommt. Open Subtitles فطبعًا لا نودّ إغراء شخصي الماضي من قبل سفاحة مثيرة من المستقبل
    Ich führte mich selbst in Versuchung. Open Subtitles قادني إحساسي إلى الفتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more