| Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. | TED | في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج. |
| Ich muss in elf Stunden für meine Anhörung in Washington DC sein. | Open Subtitles | يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي |
| Wir kennen viele Leute in Washington, die ihre Jobs verloren, nach vielen Jahren im Staatsdienst. | Open Subtitles | نحن نعرف أناس في واشنطن فقدوا وظائفهم بعد سنوات خدمة طويلة بدون آي سبب |
| Wenn unser Mann in Washington Einstein aufhalten kann,... ist heute die Nacht der Nächte. | Open Subtitles | لو تمكن رجلنا في واشنطن من أن يؤخّر آينشتاين، هذه الليلة هي منشودة |
| Scott Talbott ist Chief-Lobbyist für Financial Services Roundtable... eine der mächtigsten Gruppen in Washington... die fast alle der weltgrößten Finanzunternehmen vertritt. | Open Subtitles | سكوت تالبوت هو كبير الجماعة الضاغطة فى المائدة المستديرة للخدمات المالية و هى واحدة من أقوى الجماعات فى واشنطن |
| Er ist auf unserer Seite. Er hat einflussreiche Freunde in Washington. | Open Subtitles | إنه في صفنا، ولديه عدة علاقات هامة في واشنطن العاصمة. |
| in Washington sagten einige sogar... dass Ihre Kampagnen vielleicht sogar die Freiheit anderer bedrohen. | Open Subtitles | .. البعض في واشنطن قالوا أن حملاتك من الممكن أن تهـدد حرية الاخرين |
| Er hat ihn neu aufgesetzt und eingereicht, als Sie in Washington waren. | Open Subtitles | نعم، إنه أعاد كتابة وضعت أمام المحكمة عندما كنت في واشنطن |
| - Ihre Leiche im Teich am dreizehnten Loch in Washington Hills abwerfen? | Open Subtitles | القاء جسدها في بركة في الحفرة رقم 13 في واشنطن هيلز؟ |
| Es gibt über 180 Botschaften in Washington D.C., | TED | هناك ما يزيد على 180 سفارة في واشنطن العاصمة. |
| Bürgermeister Nutter aus Philadelphia sagte: In Philadelphia könnten wir uns niemals das erlauben, was man in Washington treibt. Diese Paralyse, die Untätigkeit. | TED | المحافظ ناتر من فيلاديلفيا قال لا يمكننا العمل هنا في فيلاديلفيا بنفس الاشياء التي تعمل في واشنطن الشلل, اللاعمل, التراخي |
| Ein paar Tage später wurde der Szene in einem politischen Cartoon in Washington ein Denkmal gesetzt. | TED | بعد بضعة أيام، تم تخليد المشهد في رسم كارتوني سياسي في واشنطن. |
| Deswegen hat die Süddeutsche Zeitung meine Organisation in Washington DC kontaktiert, das Internationale Konsortium Investigativer Journalisten (ICIJ). | TED | لذلك لجأت الصحيفة دوتشيه تسايتونج إلى منظمتي في واشنطن العاصمة. التجمع الدولي للصحفيين الإستقصائيين. |
| Ich schreibe meine Kreditverträge und den Projektvorschlag in Washington D.C., gehe nach Afrika und alles wird einfach unterschrieben. | TED | أكتبُ فقط وثائق القرض، ومقترح المشروع في واشنطن العاصمة، وأذهبُ لأفريقيا، وأحصلُ على جميع الأوراق موقعة. |
| Ich zeige Ihnen gleich jemanden, der mit dem Ding ein paar einfache Bewegungen macht, die wir auch in Washington vorgeführt haben. | TED | ساعرض لكم شخصاً يؤدي شيئين بسيطين مستخدماً هذا الذي عرضناه في واشنطن . هل بوسعنا مشاهدة هذا الشئ؟ |
| Es ist das, was sie über Amerika glaubten, das sie dazu bewegte acht Stunden in einem Bus zu reisen, um mitten im August unter der Sonne in Washington zu stehen. | TED | إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن. |
| Es wurde in Washington D.C. eingesetzt, um Schneeräumungen zu erfassen. | TED | تم تنفيذه في واشنطن دي سي لتتبع تنظيف الثلوج. |
| Dieses Gerät wurde erst kürzlich auf einer Gesundheitstagung in Washington vorgestellt. | TED | وتم عرض هذا في معرض طبي في واشنطن العاصمة |
| Ich bin nicht in New York stationiert, ich ... ich bin eigentlich in Washington, aber zur Erholung bekam ich Urlaub, und den verbringe ich in New York. | Open Subtitles | أنا لست مقيماً تماماً فى نيويورك كنت أقيم فى واشنطن ولكن .. لقد مرضت .. وأنا فى إجازة .. |
| Mit Botschafter Nomuras Ankunft in Washington wächst die Hoffnung ... auf Frieden im Pazifik. | Open Subtitles | السفير نامورا يصل إلى واشنطن علي أمل ضمان استمرار السلام في المحيط الهادي |
| In einem anderen Fall haben sie alle Anrufe in Washington, D.C. abgehört -- aus Versehen. | TED | في حادثة أخرى هم إخترقوا كل المكالمات في واشنطون دي سي عن طريق الخطاء. |
| Wir hörten, dass Boris Kusenov, der Leiter der russischen NATO-Abteilung, übergelaufen und in Washington ist. | Open Subtitles | نحن نعلم يا سيدى من خلال معلوماتنا ان عضو الناتو الرئيسى الروسى بوريس كوزينوف, قد هرب ولجأ الآن فى واشنطون |
| Und, lieber Gott, beschütze unseren Befehlshaber hier und unseren Oberbefehlshaber in Washington. | Open Subtitles | ويا الهي، احم قائدنا في المعركة وقائدنا الاعلى في العاصمة واشنطن |
| Wenn ich es jetzt bekannt gebe, beschwert sich die Oberschwester in Washington. | Open Subtitles | ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن |
| Ihre Frau? Lhr geht es sicher gut. Sie ist in Washington. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنها بخير فلقد كانت فى العاصمة نصف قطر الإنفجار لم يكن |
| Brian Beckwiths Großvater marschierte in Washington. | Open Subtitles | جد براين بيكويث سار على واشنطن |
| Die Regierung weiß es. Die könnten mir einen Job in Washington besorgen. | Open Subtitles | الحكومه تعرف أني يجب أن أعمل هنا بواشنطون |
| Du hast gesagt, dass du in Washington wegen einer Sonderlösung anrufen würdest. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستقوم بالاتصال بالعاصمة للأستشارة الخاصة |
| Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf, | TED | لقد نشأت في مكان قريب من واشنطن العاصمة |
| Ich denke, wir sollten jetzt in Washington anrufen. | Open Subtitles | نعم اعتقد حقيقه باننا يجب ان نتصل تليفونيا بواشنطن |