Wir hätten keine Ahnung In welche Richtung wir liefen, und wieso wir dorthin liefen. | TED | ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون. |
ORANTES: Das ist die Übertragung. Die Frage ist nur, In welche Richtung. | Open Subtitles | إنّه انتقال للعدوى، لذا بقيَّ فقط أن نعرف بأي اتجاه |
Ohne wüsste das Wasser nicht In welche Richtung es fließen sollte, | TED | بدونه قد لا تعرف المياه في أي إتجاه تسري. |
Wir sind total gefickt, egal, In welche Richtung wir denken. | Open Subtitles | إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه. |
Er hat auch zwei Neigungssensoren, die ihm anzeigen, In welche Richtung er sich neigt. | TED | ولديه حساسان للميلان ليخبران الآلة في أي اتجاه تميل |
Und In welche Richtung sagt Ihnen der Boden sind sie? | Open Subtitles | اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟ |
Nun möchten alle wissen, In welche Richtung sie springen sollen. | Open Subtitles | و الأن الجميع يترقب أي طريق للإنتقال. أحدهم لا يستطيع الذهاب إلى الحجرة, |
Ich weiß nicht, In welche Richtung ich mich wenden soll. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل ولا أعلم أي طريق أسلك |
In welche Richtung gehen wir jetzt, Stella? | Open Subtitles | من أي طريق نذهب؟ |
Egal, In welche Richtung ich gehe, ihr könnt mir Deckung geben. | Open Subtitles | بأي اتجاه سأذهب، فستغطيا المكانين |
Weiß jemand, In welche Richtung er verschwand? | Open Subtitles | من منكم يخبرني بأي اتجاه ركض؟ |
- In welche Richtung fahren Sie? | Open Subtitles | هذا رائع أين تذهب؟ أعني في أي إتجاه تذهب ؟ |
Ich weiß, In welche Richtung sie gegangen sind. | Open Subtitles | أنا أعرف في أي إتجاه ذهبوا |
In welche Richtung fuhr er gestern weg? - Fragen Sie ihn doch. | Open Subtitles | , عندما رحل البارحة أيّ طريق سلكه؟ |
Morgens sehen Sie also, In welche Richtung die Sonnenblume schaut, und Sie markieren diese auf der freien Fläche des Sockels. | TED | لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة. |
Andererseits, wäre er nur ein weiterer, politischer Berufener, der seinen Finger in den Wind hält, um zu sehen In welche Richtung er bläst. | Open Subtitles | خلاف ذلك، سيكون مجرد سياسي معين رافعا اصبعه ليرى في اي اتجاه تهب الرياح |
In welche Richtung ging er weiter? | Open Subtitles | فى اى طريق ذَهبَ؟ |
Keine Ahnung, In welche Richtung sie gelaufen sind. | Open Subtitles | لا أعرف شيء عن الإتجاه الذي سلكوه |
Ich lasse Jim entscheiden, In welche Richtung es anschließend geschickt wird. | TED | سأترك جيم يقرر بأي طريق يرسلها قُدُمًا. |
In welche Richtung sollen wir ziehen und wie weit? | Open Subtitles | لأي اتجاه يجب أن نسافر وإلى أي مدى؟ |
- Weit... weit weg von hier. - Wie weit? In welche Richtung? | Open Subtitles | بعيدا جدا عن هنا إلى أى مدى ، وفى أى إتجاه ؟ |
In welche Richtung haben Sie geschaut, als Sie den Schützen sahen? | Open Subtitles | أي أتجاه كنت تواجهه عندمارأيت مطلق النار ؟ |
Nur weiß er nicht, In welche Richtung er gehen muss. | Open Subtitles | إنّما لا يعرف أيّ اتجاه يسلك |