in zwei Minuten wirst du nie wieder an Mary Ann denken. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين لن تفكر فى مارى آن أبداً ثانيةً |
Zurück in zwei Minuten. - Wir haben nicht mehr 1705. - Joey. | Open Subtitles | سنعود خلال دقيقتين. حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا. |
Unser System gilt als unhackbar. Es wurde in zwei Minuten 23 geknackt. | Open Subtitles | نظامنا غير قابل للقرصنة قد تم اختراقه خلال دقيقتين و23 ثانية |
Ich mache noch schnell einen Anruf und sehe Sie in zwei Minuten hinten im Warteraum. | Open Subtitles | و ألتقي معك في الخلف في غرفة الأنتظار بعد دقيقتين |
Dein Auftritt. in zwei Minuten rufst du die Bullen rein. | Open Subtitles | بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين |
Also, das ist jetzt unhöflich, aber ich muss in zwei Minuten los. | Open Subtitles | آسف أن كنت وقحة يجب أن أكون بالخارج خلال دقيقتان |
Wie ist es, einer dieser grossartigen Schmetterlinge zu sein, der fünf Hypothesen in zwei Minuten testen kann? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
in zwei Minuten bin ich draußen, Kumpel. | Open Subtitles | انا سوف اكون في الخارج في غضون دقيقتين ياصديقي |
Wir müssten den Hauptarterien-Abzweig in zwei Minuten erreichen. | Open Subtitles | يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين |
Um die Rechnung. Ich gehe in zwei Minuten mit ihr raus. | Open Subtitles | حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين |
Mr Pallazzo, unser Chefanweiser ist in zwei Minuten da. Bitte warten Sie. | Open Subtitles | سيد بلازو ، رئيسنا سيكون هنا خلال دقيقتين, رجاء الإنتظار |
Die gute Nachricht: in zwei Minuten ist das Gift ausgewirkt. Die schlechte: | Open Subtitles | لدينا لكم أخبار جيدة وأخبار سيئة الجيدة هي أن الشلل المؤقت سيزول عنكم في خلال دقيقتين |
Werden in zwei Minuten auf dem Monitor sein. | Open Subtitles | ستظهر المجموعة الأولى على شاشاتنا خلال دقيقتين |
in zwei Minuten geht alles hoch. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
Sie sind in zwei Minuten tot... wenn Sie nicht genau tun, was ich sage. | Open Subtitles | لا تقاطعني، لانك خلال دقيقتين ستموت مالم تفعل ما أقوله لك بالظبط |
Wir haben's, Syd, wir treffen uns hinten in zwei Minuten. | Open Subtitles | كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين |
Wir haben alle Ausgänge gesperrt und planen in zwei Minuten unseren Zugriff. | Open Subtitles | كل المداخل مغلقة, وسيتم الأقتحام بعد دقيقتين. |
in zwei Minuten sind wir alle tot. Wollen Sie das? | Open Subtitles | بعد دقيقتين سنموت جميعاً، أهذا هو المطلوب؟ |
Er muss in zwei Minuten raus und ich kann ihn nicht finden. | Open Subtitles | عليه الظهور بعد دقيقتين , و لا استطيع ايجاده |
Abtransport in zwei Minuten auf dem Dach. | Open Subtitles | وسيلة النقل على السطح خلال دقيقتان |
in zwei Minuten hätte er Sie in diesem Schlafzimmer. | Open Subtitles | في دقيقتين اثنتين يمكن ان يستدرجك الى تلك الغرفة |
Dann treffen wir uns in zwei Minuten draußen am Auto. | Open Subtitles | رائع، التقيني خارجاً في السيارة في غضون دقيقتين |
Ich seh mir das mal an, bin in zwei Minuten wieder da. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الاستطلاع وسأعود بعد دقيقتان. |
Es hätte in zwei Minuten passieren können. | Open Subtitles | ربما حدث فى دقيقتين |
Der Ausverkauf startet um 9:06 Uhr, in zwei Minuten. | Open Subtitles | البيع مبرمحج للتوقف في 9: 06 بعد دقيتين من الآن |