"in zwei minuten" - Translation from German to Arabic

    • خلال دقيقتين
        
    • بعد دقيقتين
        
    • خلال دقيقتان
        
    • في دقيقتين
        
    • في غضون دقيقتين
        
    • بعد دقيقتان
        
    • فى دقيقتين
        
    • بعد دقيتين من
        
    in zwei Minuten wirst du nie wieder an Mary Ann denken. Open Subtitles في خلال دقيقتين لن تفكر فى مارى آن أبداً ثانيةً
    Zurück in zwei Minuten. - Wir haben nicht mehr 1705. - Joey. Open Subtitles سنعود خلال دقيقتين. حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا.
    Unser System gilt als unhackbar. Es wurde in zwei Minuten 23 geknackt. Open Subtitles نظامنا غير قابل للقرصنة قد تم اختراقه خلال دقيقتين و23 ثانية
    Ich mache noch schnell einen Anruf und sehe Sie in zwei Minuten hinten im Warteraum. Open Subtitles و ألتقي معك في الخلف في غرفة الأنتظار بعد دقيقتين
    Dein Auftritt. in zwei Minuten rufst du die Bullen rein. Open Subtitles بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين
    Also, das ist jetzt unhöflich, aber ich muss in zwei Minuten los. Open Subtitles آسف أن كنت وقحة يجب أن أكون بالخارج خلال دقيقتان
    Wie ist es, einer dieser grossartigen Schmetterlinge zu sein, der fünf Hypothesen in zwei Minuten testen kann? TED كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟
    in zwei Minuten bin ich draußen, Kumpel. Open Subtitles انا سوف اكون في الخارج في غضون دقيقتين ياصديقي
    Wir müssten den Hauptarterien-Abzweig in zwei Minuten erreichen. Open Subtitles يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين
    Um die Rechnung. Ich gehe in zwei Minuten mit ihr raus. Open Subtitles حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين
    Mr Pallazzo, unser Chefanweiser ist in zwei Minuten da. Bitte warten Sie. Open Subtitles سيد بلازو ، رئيسنا سيكون هنا خلال دقيقتين, رجاء الإنتظار
    Die gute Nachricht: in zwei Minuten ist das Gift ausgewirkt. Die schlechte: Open Subtitles لدينا لكم أخبار جيدة وأخبار سيئة الجيدة هي أن الشلل المؤقت سيزول عنكم في خلال دقيقتين
    Werden in zwei Minuten auf dem Monitor sein. Open Subtitles ستظهر المجموعة الأولى على شاشاتنا خلال دقيقتين
    in zwei Minuten geht alles hoch. Open Subtitles في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    Sie sind in zwei Minuten tot... wenn Sie nicht genau tun, was ich sage. Open Subtitles لا تقاطعني، لانك خلال دقيقتين ستموت مالم تفعل ما أقوله لك بالظبط
    Wir haben's, Syd, wir treffen uns hinten in zwei Minuten. Open Subtitles كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين
    Wir haben alle Ausgänge gesperrt und planen in zwei Minuten unseren Zugriff. Open Subtitles ‏ كل المداخل مغلقة,‏ وسيتم الأقتحام بعد دقيقتين.
    in zwei Minuten sind wir alle tot. Wollen Sie das? Open Subtitles بعد دقيقتين سنموت جميعاً، أهذا هو المطلوب؟
    Er muss in zwei Minuten raus und ich kann ihn nicht finden. Open Subtitles عليه الظهور بعد دقيقتين , و لا استطيع ايجاده
    Abtransport in zwei Minuten auf dem Dach. Open Subtitles وسيلة النقل على السطح خلال دقيقتان
    in zwei Minuten hätte er Sie in diesem Schlafzimmer. Open Subtitles في دقيقتين اثنتين يمكن ان يستدرجك الى تلك الغرفة
    Dann treffen wir uns in zwei Minuten draußen am Auto. Open Subtitles رائع، التقيني خارجاً في السيارة في غضون دقيقتين
    Ich seh mir das mal an, bin in zwei Minuten wieder da. Open Subtitles سأقوم ببعض الاستطلاع وسأعود بعد دقيقتان.
    Es hätte in zwei Minuten passieren können. Open Subtitles ربما حدث فى دقيقتين
    Der Ausverkauf startet um 9:06 Uhr, in zwei Minuten. Open Subtitles البيع مبرمحج للتوقف في 9: 06 بعد دقيتين من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more