Es bleibt also abzuwarten, ob eine volksnähere Regierung in der Lage wäre, radikal mit den Unzulänglichkeiten der indischen Haushaltspolitik aufzuräumen und ein günstiges Umfeld für dramatische Verbesserungen der erbärmlich schlechten menschlichen und technischen Infrastruktur zu schaffen – die der indischen Wirtschaft auf lange Sicht einen robusten Aufschwung verschaffen würde. | News-Commentary | لا أحد يستطيع أن يقرر بعد ما إذا كانت أي حكومة أكثر شعبية قد تنجح في الابتعاد جذرياً عن السياسات المالية المعيبة التي تنتهجها الهند وخلق البيئة المناسبة لإدخال تحسينات ملموسة على البنية الأساسية البشرية والمادية الفقيرة ـ وهو الأمر الذي من شأنه أن يعطي الاقتصاد الهندي دفعة قوية بعيدة الأمد والأثر. |
WASHINGTON, DC – Die Grüne Revolution gilt als einer der großen Erfolge in der Geschichte der wirtschaftlichen Entwicklung. In den 1960er- und 1970er-Jahren hat die Entwicklung und Einführung von ertragreichen Getreidesorten einen Wandel der indischen Wirtschaft bewirkt und Milliarden von Menschen in weiten Teilen der Entwicklungsländer vor dem Verhungern bewahrt. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ تُعَد الثورة الخضراء من بين النجاحات العظيمة في تاريخ التنمية الاقتصادية. ففي ستينيات وسبعينيات القرن العشرين، كان تخليق وتبني أصناف عالية الغلة من الحبوب سبباً في تحويل الاقتصاد الهندي وإنقاذ المليارات من البشر من الجوع في قسم كبير من العالم النامي. |