Wir haben kein Visum oder Befugnisse, um in Indonesien zu arbeiten. | Open Subtitles | ليست لدينا التأشيرة أو الصلاحيات "للعمل في "إندونيسيا |
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Regierung Osttimors entschlossen ist, enge und feste Beziehungen zu Indonesien zu entwickeln, und dass die Regierung Indonesiens sich bereit erklärt hat, mit Osttimor zusammenzuarbeiten, um eine friedliche, geeinte und zukunftsfähige Gesellschaft in Osttimor aufzubauen. | UN | “ويرحب مجلس الأمن بالتزام حكومة تيمور الشرقية بإقامة علاقات وثيقة وقوية مع إندونيسيا، وبما أعلنت عنه حكومة إندونيسيا من استعداد للتعاون مع تيمور الشرقية على بناء مجتمع في تيمور الشرقية يسوده السلام وينعم بالوحدة وتتوافر له مقومات الاستمرار. |
Seine Freilassung an sich ist allerdings kein Beweis dafür, dass es in Indonesien zu einer Radikalisierung kommt, wie mancherorts behauptet wird. Ba’asyir wurde aus einem einfachen, gesetzlich zwingenden Grund freigelassen: Er hat seine 30-monatige Haftstrafe verbüßt. | News-Commentary | لكن إطلاق سراحه ليس دليلاً في حد ذاته، كما يؤكد بعض الناس، على أن إندونيسيا أصبحت بلداً أكثر تطرفاً. لقد أطلق سراح باعسير لسبب بسيط يتلخص في أن القانون يلزم السلطات بذلك: فقد أكمل مدة الحكم التي صدرت عليه بالسجن لمدة ثلاثين شهراً. |