Sie brauchen eine Konsumgesellschaft, um mit der Industriellen Revolution etwas zu erreichen. | TED | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
Dieser Wal wurde vielleicht zu Beginn der Industriellen Revolution geboren. | TED | وهذا الحوت قد ولد تقريبا في بداية الثورة الصناعية |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der Industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der Industriellen Revolution. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
Eigentlich haben wir Gebäude seit Hunderten von Jahren vor der Industriellen Revolution in dieser Art von Gemeinde-Scheunenbau gebaut. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der Industriellen Revolution. | TED | هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية. |
Heron von Alexandria baute die erste Dampfmaschine der Welt. Erst mehr als 1.000 Jahre später erfand man sie in der Industriellen Revolution erneut. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Spätestens seit der Industriellen Revolution wurde die Welt des Designs von den Anforderungen der Fertigung und Massenproduktion dominiert. | TED | فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم. |
Während der Renaissance blieb Käse beliebt. In der Industriellen Revolution verlagerte sich die Produktion von den Klöstern in Fabriken. | TED | ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع. |
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der Industriellen Revolution in Großbritannien. | TED | الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية. |
Von Jägern und Sammlern zur Agrarrevolution, zur Industriellen Revolution. | Open Subtitles | من صيادين وجامعي ثمار, إلى الثورة الزراعية, إلى الثورة الصناعية, |
Seine Familie machte ihr Geld wohl während der Industriellen Revolution. | Open Subtitles | من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية |
Das waren die Höhepunkte der Industriellen Revolution im 19. Jahrhundert. | Open Subtitles | كانت تلك أبرز الثورة الصناعية في القرن التاسع عشر |
Seit der Industriellen Revolution erlebte unsere Wirtschaft keine so dynamische Veränderung mehr. | Open Subtitles | ليس منذ الثورة الصناعية فقد مر إقتصادنا بتغيرات مفاجئة |
Zu Beginn der Industriellen Revolution war die Menge an Kohlenstoff, die sich in Form von Kohle im Erdreich Großbritanniens befand, gleich groß wie die Menge an Kohlenstoff in Form von Erdöl in Saudi Arabien. | TED | عندما بدأت الثورة الصناعية كانت كمية الكربون في باطن بريطانيا على شكل فحم تساوي في ضخامتها كمية الكربون في باطن السعودية على شكل بترول |
Sie wächst schneller als noch während der zweiten Industriellen Revolution. | TED | هو ينمو بوتيرة أسرع مما كان عليه خلال "الثورة الصناعية الثانية". |
Für einen Ökonomen ist das höchst ungewöhnlich und extrem aufregend, denn dies ist eine Transformation, so gewaltig wie die Industrielle Revolution, und mehr. Vor der Industriellen Revolution gab es kein nennbares Wirtschaftswachstum. | TED | لخبير اقتصادي، هذا أمر غير مألوف للغاية، ومثيرة للغاية، لأن هذا التحول قوي مثل الثورة الصناعية وأكثر من ذلك، وقبل الثورة الصناعية لم يكن هناك أي نمو اقتصادي يمكن الحديث عنه |
Innerhalb von 35.000 Jahren entfernt der Pflanzenzyklus die letzten Bleireste der Industriellen Revolution aus dem Erdboden. Und es kann bis zu 65.000 weitere Jahre dauern bis das Kohlenstoffdioxid wieder auf ein vormenschliches Niveau sinkt. | TED | بمرور 35000 سنة، ستتخلص الدورة النباتية من آخر آثار الرصاص التي خلّفتها الثورة الصناعية من تربة الأرض وربما سيتستغرق ما يقارب 65000 سنة بعد ذلك ليعود ثنائي أكسيد الكربون إلى مستويات ما قبل الإنسان. |
Ich dachte an die Charakteristika der 1. Industriellen Revolution, T1, so wie wir sie bei Interface praktiziert hatten, und sie hatte die folgenden Charakteristika. | TED | فكرتُ في خصائص الثورة الصناعية الأولى T1 كما نسميها في شركتي "إنترفيس" ووجدنا أن لها الخصائص التالية: |
Brunel wirkte zur Blütezeit der Industriellen Revolution, als alles Leben und unsere Wirtschaft neu erfunden wurden. | TED | "برونل" عمل في ذروة الثورة الصناعية حيث أعيد تشكيل كل حياتنا ومفاهيمنا الأقتصادية. |