"ineffektiv" - Translation from German to Arabic

    • فعّال
        
    • عديمة الجدوى
        
    • فعاليته
        
    • فعّالة إلى حد
        
    Jenseits dieses Millimeters ist die Wurzel ineffektiv. TED بعد نطاق المليمتر الواحد، يصبح الجذر غير فعّال.
    Wählen Sie dennoch diese Behandlung, die wir als ineffektiv einstufen, verstoßen Sie gegen die Bestimmungen und verlieren den Versicherungsschutz. Open Subtitles وإذا إنشققت عن النظام بصدد تجربة العلاج... الذي إعتُبر غير فعّال. ستصبح منتهِكاً للنظام وستُلغى تغطيتك العلاجية تماماً.
    Wegen so einem Scheiß. ineffektiv. Beschissene Frisur. Open Subtitles الغير فعّال , الشعرِ التافه العين.
    Viele Entwicklungsländer bekämpfen das Sanitärproblem mit dem Bau subventionierter Latrinen. Derartige Einrichtungen jedoch einfach nur zur Verfügung zu stellen, kann überraschend ineffektiv sein – eine erhebliche Anzahl von ihnen wird nie benutzt. News-Commentary نجح عدد كبير من البلدان النامية في التعامل مع مشكلة الصرف الصحي ببناء مراحيض مدعومة. إلا أن مجرد توفير الفرصة للوصول إلى مثل هذه المرافق قد يثبت عدم فعاليته إلى حد مدهش ـ إذ أن عدداً كبيراً منها لا يستخدم أبداً.
    In der Tat wäre jede Art politischer Union, die die Eurogruppe heute vorschlagen würde, autoritär und ineffektiv. Selbst eine Umstrukturierung der Schulden, nach der die Eurozone – und nicht nur Griechenland – momentan ruft, scheint im aktuellen politischen Klima nicht akzeptabel zu sein. News-Commentary الواقع أن أي اتحاد سياسي قد تؤيده مجموعة اليورو اليوم سوف يكون تأديبياً وغير فعّال. ومن ناحية أخرى، من غير المرجح أن تكون إعادة هيكلة الدين التي تنادي بها منطقة اليورو ــ وليس اليونان فحسب ــ مقبولة سياسياً في ظل المناخ الحالي.
    Was die Europäische Union und die USA angeht, so haben beide kein Interesse an einer militärischen Intervention zur Verteidigung der Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine. Doch verbale Proteste allein lassen den Westen gegenüber der übrigen internationalen Gemeinschaft albern und ineffektiv aussehen, was letztlich zu neuen – und zunehmend weiter reichenden – Sicherheitsherausforderungen führt. News-Commentary ولا يرغب الاتحاد الأوروبي ولا الولايات المتحدة في التدخل العسكري للدفاع عن سيادة أوكرانيا وسلامة أراضيها. ولكن الاكتفاء بالاحتجاجات اللفظية من شأنه أن يُظهِر الغرب في مظهر سخيف وغير فعّال في نظر بقية المجتمع الدولي، مما يتيح في نهاية المطاف الفرصة لنشوء تحديات أمنية إضافية ــ ومتزايدة النطاق. وهذا من شأنه أن يترك للقوى الغربية خياراً واحدا: شن حرب مالية ضد روسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more