"infarkt" - Translation from German to Arabic

    • قلبية
        
    • القلبية
        
    • احتشاء
        
    • قلبيه
        
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    Wir wären schon da, wenn du dem Auto keinen Infarkt gegeben hättest. Open Subtitles من المحتمل، بأنّنا وصلنا لهناك لو أنّكِ تتسبّبي للسيارة بنوبة قلبية
    Weiter ans Diagnosezentrum und eine Minute nach Ihrem Infarkt erscheint Ihr Signal auf einem Bildschirm und der Computer analysiert Ihr Problem. TED ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك
    Lakunärer Infarkt, hat sich in einen Schlaganfall verwandelt. Open Subtitles احتشاء جوبيّ تحوّل إلى سكتةٍ نزفيّة
    Einmal muss damit Schluss sein, sonst kriegt man 'nen Infarkt. Open Subtitles لا تتوقع منى انى ابقى على تلك الدرجة من الغزل فانا عندى ازمة قلبية
    Wenn du keinen Infarkt bekommst, könnte ich ihre Rolle spielen. Open Subtitles إذا لم تصابى بازمة قلبية فاننى أستطيع أن ألعب دورها
    Lhre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Ihre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Wenn Sie noch 'n Infarkt haben wollen, machen Sie so weiter, bitte. Open Subtitles إذا أردت نوبة قلبية أخرى إمضي فلدي عمل لأقوم به
    Der Arzt sagt, Stress könnte zu einem erneuten Infarkt führen. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن أي انفعال يمكن أن يقود لأزمة قلبية أخرى
    Er sollte einen Infarkt vortäuschen. Er will 50 Mäuse. Open Subtitles انظر.لقد دفعت الى هذا الرجل ليزيف نوبة قلبية.هو يريد 50 دولار .ونحن
    Wiederkehrendes Erbrechen kann den Elektrolyt-Haushalts stören was zu einer Arrhythmie führt, worauf dann der Infarkt folgt. Open Subtitles الراكضين، تكرار التقيؤ يسبب خلل بالتوازن الإلكتروليتي مما يؤدي لعدم اتساق النبض مما يؤدي لأزمة قلبية
    Er muss immer noch erbrechen, er hatte einen Infarkt und seine Füße jucken immer noch. Open Subtitles لازال يتقيأ و أصيب بأزمة قلبية و قدم بها حكة
    Sie wollen, dass wir ihn hungern lassen, damit er einen weiteren Krampfanfall bekommt und vielleicht auch einen weiteren Infarkt, nur damit wir noch einen Tox-Screen machen können? Open Subtitles تريدنا أن نجوعه كي ندفعه إلى نوبة أخرى و ربما أزمة قلبية كي نجري فحص سموم آخر؟
    Wenn es Cepacia ist, dann werden Sie wieder einen Infarkt haben. Und beim Rhinovirus müssen Sie niesen. Open Subtitles ستصاب بأزمة قلبية و راينوفيروس سيجعلك تعطس
    Er hatte gerade einen Infarkt. Es kann ihn umbringen, wenn wir ein Stück raus schneiden. Open Subtitles لقد أصيب لتوه بسكتة قلبية إذا قطعنا قطعة من قلبه فقد يموت
    Du warst toll. Der Infarkt war ja nur der Anfang. Open Subtitles لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية
    Die Nacht von Daddys zweitem Infarkt? Open Subtitles ماذا عن الليله التي أصيب بها أبي بنوبته القلبية الثانية؟
    Es gab keinen Infarkt oder so. Open Subtitles ما كان فيه احتشاء اي شي
    Er erlitt einen akuten Infarkt mit Komplikationen. Open Subtitles لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more