"info" - Translation from German to Arabic

    • المعلومات
        
    • المعلومة
        
    • معلومة
        
    • إنتيل
        
    • معلوماتك
        
    • للمعلومية
        
    Die Info ist von den italienischen Behörden, die die Situation überwachen. Open Subtitles حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف.
    Man fragt sich, wie weit man gehen muss, bis man die Info hat, die man braucht. Open Subtitles تبدأ في التساؤل إلى أي مدى سيكون عليك أخذه للحصول على المعلومات التي تحتاج إليها
    Entschuldigt die späte Info, meine Herren, aber der Geheimdienst hat gerade einige Mistkerle gefunden. Open Subtitles أعتذر عن الاشعار المتأخر أيها السادة لكن المعلومات للتو أعطتنا بعض المجانين من؟
    Khan hat gesagt, wir hätten 48 Stunden, bis der Hinweis kalt werden würde, aber dieser eingebetteten Nachricht nach ist seine Info spät. Open Subtitles قبل أن تفسد المعلومة لكن طبقاَ للرسالة المتضمنة فالمعلومة متأخرة
    Hättest du gewollt, dass ich nichts anfange mit dieser Info, warum hast du sie mir dann gegeben? Open Subtitles ان كنت تريدني الا أفعل شيئا بتلك المعلومة فلماذا منحتني إياها؟
    Das ist ja mal eine geschmeidige Info. Die hätte ich früher gebrauchen können. Open Subtitles يا له من شروع رائع في معلومة كنتُ بحاجة سماعها من قبل.
    Deine geheime Info war ja auch super informativ! Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بهذه المعلومات البسيطة؟
    Das ist 'ne Scheiß-Vorlage, ein Alibi-Anruf. Die Info, die wir verschicken, ist Mist. Open Subtitles هذا الخشب الملعون كل المعلومات التى أرسلناها هى هراء, حسنا؟
    Ich gebe ihm einfach die Info, die er haben möchte. Open Subtitles يُمكنني فقط إعطائُهُ المعلومات التي تُريدُ أن يعرفها، تعلَم؟
    Die Leute, die dir die Info über die CTU gegeben haben, Pläne, Zugangscodes - ich sage dir, was sie vorhaben. Open Subtitles الذين اعطوك المعلومات بخصوص الوحدة التخطيط ، الشفرات اريد ان اعرف ماذا يريدون
    Mein Vater gibt Sloane die Info, dann wird es eine SD-6-Mission. Open Subtitles والدى يستطيع أن يعطى سلونى المعلومات, *وسنجعلها عملية لل*اس دى-6.
    Was Derevkos Info über SORM angeht - wir konnten keinen Zugangspunkt finden. Open Subtitles أما بالنسبة إلى إنتيل دريفكو على الحشد، المعلومات سيك كانت فاشل في بحثهم لنقطة وصول الباب الخلفي.
    Ich könnte für die Info, die ich aufdeckte, getötet werden, aber ich nahm dieses Risiko gerne auf mich. Open Subtitles المعلومات التى سأبوح بها قد تتسبب فى قتلى ولكنها مخاطرة انوى القيام بها
    Sende diese Info an Comm. Team A komm mit mir, los! Open Subtitles أرسل هذه المعلومات للقيادة الفريق أ هيا معى الأن
    Sie sagten du wärst zur Pause, also hinterließ ich eine Nachricht mit der Info und meiner Handynummer. Open Subtitles قالوا بأنّك كنتِ في فترة راحة، لذا تركتُ رسالة مع المعلومات ورقم هاتفي الخليويّ
    - Du hast deinen Sohn nie erwähnt. Danke für die Info. Open Subtitles حسناً، لم أعلم أن لديك ابن، شكراً على المعلومة
    Schau, gib mir einfach den Namen von diesem Kerl, von dem ihr die Info habt. Open Subtitles فلتعطيني اسم المجرم الذي أعطاكم المعلومة.
    Die anderen Typen hätten dich für diese Info gefoltert. Open Subtitles كان الفريق الآخر ليعذبك لأجل تلك المعلومة
    Faszinierender anatomischer Punkt, aber wohl die unnützeste Info überhaupt. Open Subtitles ثدي تشريحية سَاحِر، لكن هذا أكثر معلومة عديمة الفائدة سَمعتُها في حياتي
    Ja, wir haben diese vage Info von einem Informanten,... die besagt, dass er diverse Apartments draußen im County bewohnt. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    Wenn deine Info stimmt, bekommst du ihn sofort zurück. Open Subtitles لو تأكدت من صدق معلوماتك سأعيده لك فوراً
    Gesetzlose bezeichnen sich selbst auch nicht als "Gesetzlose", nur so zur Info. Open Subtitles و الخارجين عن القانون لا يسمّون أنفسهم بهذا أيضاً للمعلومية فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more