"ingenieurwesen" - Translation from German to Arabic

    • هندسة
        
    • الهندسة
        
    • والهندسة
        
    Sie ging und sprach zu einer Abteilung für Ingenieurwesen in Afghanistan und sprach zum Leiter der Abteilung über den Unterschied zwischen AC und DC. TED ذهبت بالفعل وتحدثت إلى قسم هندسة في أفغانستان وقالت لرئيسه الفرق بين التيار المتردد والتيار المستمر
    Wie sich herausstellte, ist er Professor im Ingenieurwesen an... - der UC Irvine. - Großartig. Open Subtitles إتّضح أنّه أستاذ هندسة في جامعة "كاليفورنيا" بـ"أيرفين"
    Der Name des Opfers ist Lindsay Kang, Professorin für Ingenieurwesen an der Hudson University. Wurde gerade erst eingestellt. Open Subtitles اسم الضحية (ليندزي كينغ) أستاذة هندسة بجامعة (هيدسون)
    Wie viele von Ihnen hier im Publikum kennen jemand, der Vorkurse in Medizin oder im Ingenieurwesen belegte und sein Studienfach in den ersten zwei Jahren gewechselt hat? TED كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟
    Seit meiner Kindheit will ich Ingenieurwesen studieren. Open Subtitles في الواقع يا سيدي كنت أحلم بالانضمام إلى كلية الهندسة منذ طفولتي
    Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwesen und... Open Subtitles العلوم والتكنولوجيا والهندسة و...
    Er studiert Ingenieurwesen, um dann in Amerika in einer Bank zu arbeiten. Open Subtitles أولًا درس الهندسة ثم أخذ شهادة الماجستير في العلوم الإدارية و أخيرًا ذهب إلى أمريكا ليعمل في مصرف؟
    Lass das Ingenieurwesen sausen und werde Tierfotograf. Open Subtitles اترك الهندسة و أصبح مصورًا فوتوغرافيًا للحياة البرية
    - Klar. Sie hat Ingenieurwesen studiert. Open Subtitles بالطبع كانت متخصصة في الهندسة في الكلّية
    Ich bin sicher, dass es da draußen etwas gibt, das dein Bedürfnis nach Geschwindigkeit und Menschen zu helfen, befriedigen wird, aber bis dahin solltest du bei Ingenieurwesen bleiben. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أن هناك شيء سوف يُرضي رغباتك للسرعة ،ومساعدة الناس ولكن حتى تجده يجب أن تظل في الهندسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more