"inkompetenten" - Translation from German to Arabic

    • الكفاءة
        
    • غير كفء
        
    Ich rede von einem schwarzen Auto, voll mit Ihren inkompetenten Fabrikarbeitern. Open Subtitles أتحدث عن سيارة سوداء ممتلئة برجالك عديمي الكفاءة
    Ich rede von einem schwarzen Auto, voll mit Ihren inkompetenten Fabrikarbeitern. Open Subtitles أتحدث عن سيارة سوداء ممتلئة برجالك عديمي الكفاءة
    Einen fantasielosen, kleinkarierten, niederen inkompetenten... der sich erfolglos abmühen wird... während die Medien jeden seiner Schritte verfolgen. Open Subtitles و لا خيال له و ملتزم بالقوانين و مستوى قليل من الكفاءة و هو الذي سيقوم بالعمل و لن يصل إلى نتيجة مع وجود وسائل الإعلام التي تراقب كل خطواته
    Ich kenne Sie nicht gut, aber ich halte Sie für 'nen inkompetenten Sack. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً, لكنني أشعر بأنك... شخص حقير و غير كفء قد وجد مكان يختبئ به.
    - Einen inkompetenten. Open Subtitles شخص غير كفء شخص غير كفء من مستوى متدني
    - Einen inkompetenten. Open Subtitles - شخص غير كفء -
    Thailands öffentlicher Sektor wurde in der Geschichte häufig von Militärputschen heimgesucht, die bis auf wenige Ausnahmen von inkompetenten Generälen und Zivilisten durchgeführt wurden, die mit Herablassung gegenüber den Menschen regieren, die sie bezahlen, um ihr Amt auszuüben. Staatliche Rechenschaftspflicht, Regierungstransparenz und offizielle Integrität bleiben meistens bloße Schlagwörter. News-Commentary من المعروف تاريخياً أن القطاع العام في تايلاند مبتلى بالانقلابات العسكرية المتكررة، وتديره مجموعة من الجنرالات والمدنيين الذين يفتقرون إلى الكفاءة إلى حد غير عادي، والذين يحكمون بكل غطرسة في التعامل مع الناس الذين يدفعون لهم لكي يخدمونهم. أما المسئولية العامة، والشفافية الحكومية، والاستقامة الرسمية فهي مجرد شعارات لا أكثر.
    Auf den ersten Blick ist das türkische Modell – mit seiner Betonung von Säkularismus und Demokratie – offensichtlich attraktiv für eine Region, die unter korrupten, autokratischen, inkompetenten und ineffizienten Regierungen leidet. Aber die historischen Erfahrungen und politischen Entwicklungen der Türkei unterscheiden sich von denjenigen der arabischen Länder in wichtigen Punkten. News-Commentary فللوهلة الأولى سوف يتبين لنا أن النموذج التركي ـ بما يشتمل عليه من التركيز على العلمانية والديمقراطية ـ يحمل في طياته قدراً واضحاً من الجاذبية في منطقة تجثم على صدرها حكومات تتسم بالفساد والاستبداد وانعدام الكفاءة والفعالية. ولكن تركيا تختلف في خبرتها التاريخية وتطورها السياسي من أكثر من ناحية عن البلدان العربية. ونتيجة لهذا فإن استنساخ نموذجها لن يكون بالأمر السهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more