"innere angelegenheiten" - Translation from German to Arabic

    • الشؤون الداخلية
        
    Ihr kennt ja Captain Sinclair, Wachhund für Innere Angelegenheiten. Open Subtitles انتم تعرفون الكابتن سنكلير أحسن كلب حراسة في الشؤون الداخلية
    Die Anklage basiert... auf den Ermittlungen der Abteilung für Innere Angelegenheiten. Open Subtitles لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية.
    Warum leitet die Abteilung für Innere Angelegenheiten eine Mordermittlung? Open Subtitles لماذا الشؤون الداخلية تحقق في جريمة قتل؟
    Hast du erfahren, wieso die Abteilung für Innere Angelegenheiten hinter ihm her ist? Open Subtitles هل تعلم لمَ الشؤون الداخلية تقوم بملاحقته؟
    Das geht nicht, wenn dich Innere Angelegenheiten hindern oder dich ein Vampir aussaugt. Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت محبوس في الشؤون الداخلية أو ان تنجرف من قبل بعض مصاصي الدماء
    Blake Wilson, Innere Angelegenheiten. Open Subtitles بليك ويلسون ، من الشؤون الداخلية.
    Angesichts der laufenden Ermittlung der Abteilung für Innere Angelegenheiten erklärt dieser Ausschuss die Erschießung für widerrechtlich. Open Subtitles في ضوء التحقيقات الجارية من قبل شعبة الشؤون الداخلية لا يمكن لمركز المراجعة لال ان يشير ان اطلاق النار كان عملا غير مشروع
    Lieutenant Wilson, Abteilung Innere Angelegenheiten. Open Subtitles هذا الملازم ويلسون, الشؤون الداخلية.
    Monsieur Mercier, Sonderberater Seiner Majestät für... Innere Angelegenheiten. Open Subtitles مستشاره جلالته الخاص في الشؤون الداخلية
    Detektive Wallowski, Innere Angelegenheiten, Jenkins. Open Subtitles محققة (والوسكي)، أنا (جاكينز) من الشؤون الداخلية.
    Innere Angelegenheiten. Open Subtitles في الشؤون الداخلية
    Innere Angelegenheiten? Open Subtitles الشؤون الداخلية تنتظرك
    Die Innere Angelegenheiten wird den Mordfall von Galavan wieder aufrollen. Open Subtitles الشؤون الداخلية أعادة فتح قضية مقتل (غالفان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more