Prajna Paramita Sutra. Es hilft, den inneren Frieden wiederherzustellen. | Open Subtitles | طقس ديني يساعد على استعادة السلام الداخلي |
In nur wenigen Monaten fanden sie Ruhe und inneren Frieden, dass es fast schon an ein Wunder grenzt. | Open Subtitles | وجدوا السلام الداخلي و الهدوء الذي لا ينقصه المعجزة |
Alles ist möglich, wenn du inneren Frieden hast. | Open Subtitles | كل شيء ممكن عندما يكون لديك السلام الداخلي |
Und daran... inneren Frieden zu finden, der in die Welt hinausstrahlt und einen Wandel bewirkt. | Open Subtitles | و.. وإيجاد السلام الداخلي الذي يستطيع ان يشع إلى العالم ويحدث تغييرات |
Wieso wollen Sie meinen inneren Frieden stören? | Open Subtitles | لماذا تتعمد دائماً إفساد راحة بالي ؟ |
Jeder Meister muss seinen Weg zum inneren Frieden finden. | Open Subtitles | كل معلم " كونغ فو " يجب أن يعثر على طريقه إلى السلام الداخلي |
Aber nachdem ich erkannte, dass nicht du das Problem bist, sondern ich, fand ich inneren Frieden und war in der Lage, den Fluss des Universums zu nutzen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أدركت أن المشكلة ليس أنت لكن بي أنا... لقد وجدت السلام الداخلي وبالفعل إستطعت على مواكبة الكون |
Es scheint, als hättest du den inneren Frieden gefunden. | Open Subtitles | يبدو أنك عثرت على السلام الداخلي |
Ich brauche nur Zeit, Art ... hängen zurück und finden den inneren Frieden bevor ich, weißt du, wieder draußen. | Open Subtitles | ...أنا فقط أحتاج للوقت لنوع ما لأتجول و أجد السلام الداخلي قبل أن، تعلمين، أعود هناك للخارج |
"Buddhisten tun es, um inneren Frieden zu erlangen." | Open Subtitles | "البوذيون يفعلونها لجلب السلام الداخلي" -إذاً؟ |
Du gibst ihm eine Art inneren Frieden. | Open Subtitles | وهبتيه نوع من السلام الداخلي. |
Für den inneren Frieden, mein Freund. | Open Subtitles | انه السلام الداخلي ، يا صديقي |
- Das ist nur für meinen inneren Frieden. | Open Subtitles | فقط لأجل راحة بالي. |