"innerhalb weniger stunden" - Translation from German to Arabic

    • خلال ساعات
        
    • في غضون ساعات
        
    Innerhalb weniger Stunden wird sich der Käfer in Euer Gehirn fressen. Open Subtitles خلال ساعات قليلة ستأكل الخنفساء من دماغك.
    Unmittelbar nach meiner Operation musste ich festlegen, wie viel von jeder aus über einem Dutzend starker Chemikalien ich jeden Tag einnahm. Hätte ich einfach nichts genommen, wäre ich Innerhalb weniger Stunden gestorben. TED مباشرة بعد الجراحة, وجب علي أن اقرر كمية الادوية التي يجب اخذها يومياً. وذلك ان امتنعت عن تناول هذه المواد, سوف اموت خلال ساعات.
    Es entwickelt sich meist Innerhalb weniger Stunden des direkten Kontaktes mit, Open Subtitles عادةَ تتطور خلال ساعات باتصال مباشر مع
    Ich habe meine Beweise gegen Sie Innerhalb weniger Stunden zusammengetragen. Open Subtitles أنا جمعت أدلة ضد بلدي لكم في غضون ساعات.
    Ja, rein und raus Innerhalb weniger Stunden. Open Subtitles أجل، إنهم يؤدون عملهم في غضون ساعات
    Sobald das Subjekt es probiert hat, hat es Innerhalb weniger Stunden Hunger auf mehr. Open Subtitles ...عندما يتناول المرء شطيرة فإنهم يشتهون شطيرة آخرى خلال ساعات
    Ohne diese könnte ich die Sache Innerhalb weniger Stunden durchbringen. Open Subtitles وبدونه، بوسعي المرور في خلال ساعات
    Wir waren Innerhalb weniger Stunden überrannt. Open Subtitles سيطروا علينا، خي خلال ساعات.
    Innerhalb weniger Stunden schießen sie empor. Open Subtitles خلال ساعات, تظهر النباتات.
    Innerhalb weniger Stunden. Open Subtitles خلال ساعات
    Sie fressen und sterben Innerhalb weniger Stunden. Open Subtitles تقتات وتنفق في غضون ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more