"ins feld" - Translation from German to Arabic

    • في الميدان
        
    • إلى الميدان
        
    • للميدان
        
    • للعمل الميداني
        
    • إلى الحقول
        
    Die logistischen Vorkehrungen seien daher von entscheidender Bedeutung, denn im Falle ihres Scheiterns oder ihrer Verzögerung könne die Hauptabteilung natürlich erst dann Truppen ins Feld entsenden, wenn eine Lösung gefunden sei. UN والجانب اللوجستي حيوي من حيث هذا المعنى ولو فشل أو تأخر؛ عندها لن تستطيع إدارة عمليات حفظ السلام، بكل وضوح، أن تنشر قوات في الميدان ريثما يتم إيجاد الحل.
    Wenn die Vereinten Nationen eine Mission ins Feld entsenden, ist der möglichst einfache Datenaustausch zwischen den verschiedenen Anteilen von entscheidender Bedeutung. UN 248 - ومن الأهمية بمكان عند نشر الأمم المتحدة لإحدى البعثات في الميدان أن تكون عناصر هذه البعثة قادرة على تبادل البيانات بسهولة.
    So wie ich Sie kenne werden Sie keine Waffe tragen, aber wenn ich Sie zurück ins Feld schicke, bekommen Sie ein paar Basis-Regeln der Selbstverteidigung. Open Subtitles وأعلم أنّكَ لن تحمل سلاح ولكن إن أرسلتُكَ إلى الميدان فعليكَ أن تأخذ بعض أساسيات الدفاع عن النفس
    Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, können nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden. UN 137 - إن موظفي المقر، الذين لهم دراية بالقواعد والأنظمة والإجراءات، لا ينتقلون بسهولة إلى الميدان.
    Aber bevor Sie wieder ins Feld ziehen, brauche ich eine psychiatrische Beurteilung von Ihnen. Open Subtitles ولكن قبل أن تعود للميدان أريدك أن تحصل على تقييم نفسيّ
    Keine Regierung der Welt würde 27.000 Soldaten ins Feld schicken, wenn es gleichzeitig im eigenen Land nur 32 Offiziere gäbe, die ihnen auf militärischem Gebiet technische und operative Anleitung erteilen könnten. UN ولا يمكن أن ترسل أي حكومة 000 27 جندي للميدان وتُبقي 32 ضابطا فقط بمقر القيادة ليقدموا التوجيه العسكري الفني والتشغيلي لتلك القوة.
    Aber wenn du dich bereit fühlst, dann schwing deinen Arsch wieder ins Feld. Open Subtitles وإذا كنت تَشْعرُ بأنك مستعدُ فعليك العودة مجدداً للعمل الميداني
    Jetzt hör mir zu. - Lauf ins Feld. Open Subtitles أنصت إليّ، أريدك أن تجري إلى الحقول.
    Wollt ihr nicht wenigstens Eure Männer ins Feld führen und mit Longshanks Besseres aushandeln bevor ihr weglauft? Open Subtitles ألا تتمنى على الأقل أن تقود رجالك إلى الميدان... ...و تقوم بوضع إتفاق أفضل مع لونجشانكس... ...قبل أن تهرب ؟
    Zur Zeit kann sie nicht viel mehr tun als Kandidaten ausfindig machen, versuchen, durch die Entsendung von Teams, die bei der Auswahl von Kandidaten behilflich sind, eine Vorauslese vorzunehmen (eine Tätigkeit, die etwa die Hälfte ihres Personals beschäftigt) und dann zusehen, dass sie ins Feld gelangen. UN وليس باستطاعتها في الوقت الراهن أن تفعل إلا ما هو أكثر بقليل من مجرد تحديد الأفراد اللازمين، ومحاولة فرزهم عن طريق أفرقة المساعدة على الانتقاء (وينكب على هذا العمل نصف الموظفين تقريبا) ثم العمل على إرسالهم إلى الميدان.
    Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden. Sie würden sich für einen kurzen Auffrischungskurs und gegebenenfalls zur Entgegennahme konkreter Anweisungen für die Mission an den VN-Amtssitz begeben und sich mit den Planern des integrierten Missionsarbeitsstabs für den betreffenden Einsatz (siehe die Ziffern 198 bis 217) beraten, bevor sie ins Feld entsandt werden. UN 112 - وبناء على تفويض من مجلس الأمن، يمكن دعوة فريق واحد أو أكثر للعمل الفوري، حيث يسافر ذلك الفريق أن تسافر تلك الأفرقة إلى مقر الأمم المتحدة لتلقي توجيه تكميلي وإرشاد محدد في مجال البعثة، إلى جانب التفاعل عند الاقتضاء مع المخططين من فرقة عمل البعثات الموحدة (انظر الفقرات 198-212 أدناه) فيما يتصل بتلك العملية قبل الإيفاد إلى الميدان.
    Aber sie schicken keine Frauen ins Feld. Open Subtitles لكنهم لا يرسلون النساء للميدان
    Felix ging ins Feld, Nim. Open Subtitles فيليكس ذهب للميدان يا نيم
    Sergeant Jeffords hatte Recht damit, dass die Entscheidung, in jener Nacht zurück ins Feld zu gehen, eine Impulsentscheidung war. Open Subtitles العريف (جيفرد) كَانَ محقاً عندما قالَ بأنّ قرار إختياره للعَودة للعمل الميداني كَانَ قرارَاً إندفاعِيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more