"instinkte" - Translation from German to Arabic

    • الغرائز
        
    • غريزة
        
    • غرائزك
        
    • غرائزي
        
    • الغريزة
        
    • مواهب
        
    • حدسك
        
    • غرائز
        
    • الحدس
        
    • حاسة
        
    • غرائزه
        
    • غريزه
        
    • غرائزنا
        
    • غريزتها
        
    • بغرائز
        
    Einige dieser Instinkte mögen angeboren sein, aber die meisten sind erlernt, und alle von ihnen sind in unseren Gehirnen fest eingebaut. TED مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا
    Diese Instinkte sind grundlegend für das Überleben in realen und virtuellen Welten. TED هذه الغرائز ضرورية لحياتنا في كلا العالمين الحقيقي والافتراضي
    Jahreszeitenwechsel, Instinkte. Open Subtitles مهلا، ألن تتجه جنوبا، تبدل الفصول، غريزة الهجرة
    Nun, deine elterlichen Instinkte sind etwa so stark wie dein Unternehmenskonzept. Open Subtitles واو ، حسناً ، غرائزك الأبوية قوية كقوة نموذج عملك
    Scheinbar waren meine Instinkte in der 5. TED بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة.
    Instinkte sind nur gelernte Reaktionen. Open Subtitles لا وجود لشيء كهذا الغريزة هي مجرد مجموعة ردود فعل مدروسة
    Wir haben wohl nur die Sinne und Instinkte wiederbelebt. Open Subtitles من المحتمل ان نكون قد انعشنا الاحاسيس و الغرائز
    Die Überfüllung verhindert, dass die Hennen ihre Flügel ausbreiten können, und sie können nicht mal die geringsten natürlichen Instinkte ausleben. Open Subtitles الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية.
    Wenn du die Instinkte hättest, würdest du nicht mit einem Loch in der Schulter dasitzen. Open Subtitles إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك
    Ja, nun ja, manchmal machen mich die Instinkte, die mich zu einem guten Cop machen,... mich zu einem nicht so guten Freund machen. Open Subtitles نعم في بعض الأحيان الغرائز التي تجعلني شرطيا جيدا لا تجعلني صديقا جيدا
    Liebe appelliert an die unwürdigsten Instinkte, verhüllt in Lügen. Open Subtitles ولكن الحب يستحث الغرائز الأكثر وضاعة ويجعلك غارق في الأكاذيب
    Gehst du nicht nach Süden? Jahreszeitenwechsel, Instinkte. Open Subtitles مهلا، ألن تتجه جنوبا، تبدل الفصول، غريزة الهجرة
    Sie tragen uralte Instinkte in ihren Zellen. Open Subtitles لديهم غريزة عمرها ملايين السنين في خلاياهم
    Auch wenn du es nicht glaubst, ich weiß, dass du mütterliche Instinkte hast. Open Subtitles حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة
    Vielleicht ist dein Bewusstsein stark genug, um deine Instinkte zu besiegen. Open Subtitles معرفتك من الممكن أن تكون كافية لتتحكم فى غرائزك
    Du bist doch ein Hund, warum haben dich deine Instinkte nicht gewarnt? Open Subtitles لا أصدق أنه تمكن منك بهذه السهولة أنت كلب، أين هي غرائزك الطبيعية؟
    Nun, nächstes Mal sollten wir beide auf meine Instinkte hören. Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة على كلانا أن يتبع غرائزي.
    Die meisten dieser Tiere sind einfach nur falsch gepolt. Instinkte und Triebe. Open Subtitles أغلب أولئكَ الحيوانات مُتوحشّون على نحوٍ حادٍ حيث الغريزة والحافز.
    Ich kann ein Schwert halten. Die Instinkte fehlen. Open Subtitles يمكنني أن أحمل سيفًا بها لكن لا يوجد بها أية مواهب
    Auf Ihre kryptonischen Instinkte ist wohl kein Verlass, denn Ihren Feind müssen Sie woanders suchen, nicht hier. Open Subtitles لا بدّ أن حدسك الكريبتوني لا يعمل جيداً لأني لست العدو هنا
    SP: Nicht ganz. Ich denke, wir haben immer noch Instinkte in uns, die in Gewalt ausarten können, wie Gier, Stammesdenken, Rache, Dominanz, Sadismus. TED ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية.
    Als ich ein junger Offizier war, erzählte man mir, ich solle meinen Instinkten folgen, meinem Bauchgefühl. Doch ich habe gelernt, dass unsere Instinkte oft falsch sind. TED عندما كنت ضابطا شابا، قيل لي، بأن أتبع غريزتي، بأن أتبع حدسي، لكن ما تعلمته كان أن الحدس غالبا ما يكون مخطئا.
    Aber ich habe gute Instinkte, was Menschen betrifft, und bei Ihnen spüre ich, dass Sie trotz Ihrer positiven Einstellung und Ausstrahlung Open Subtitles ولكنّى أملك حاسة جيدة تجاه الناس والاحساس الذي احسه ناحيتك
    Sie schließt alle Tiere ein, von denen der Mensch seine Instinkte hat. Open Subtitles حسنا، بطريقة ما يتضمن كل الأصول الحيوانية التي منها أشتق الرجل غرائزه
    Meine Instinkte sagen mir, dass es hier EMF gibt. Open Subtitles ،إنها فقط غريزه لكن ربما يكون هناك موجات كهرومغناطيسية حولنا
    In die Lustfalle geraten wir, wenn sich moderne, künstlich erzeugte Reize unserer eigentlich gesunden, natürlichen Instinkte bedienen. Open Subtitles فخ المتعة هو تداخل بين غرائزنا الطبيعية، التي تحاول إخبارنا ما الصواب للقيام به،
    Das verstört die armen Kreaturen, denn sie sind Sklaven ihrer Instinkte. Open Subtitles وهذا ما سيربك تلك الوحوش المسكينة لأنها أسيرة غريزتها
    Sie vertraut mir, obwohl ich bin, was ich bin. Wenn ich auf jemandes Instinkte setze, dann auf ihre. Open Subtitles لقد إختارت الإيمان بيّ بالرغم من ماهيتي، وإذا وثقتُ بغرائز أحداً، فستكون هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more