Einige dieser Instinkte mögen angeboren sein, aber die meisten sind erlernt, und alle von ihnen sind in unseren Gehirnen fest eingebaut. | TED | مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا |
Diese Instinkte sind grundlegend für das Überleben in realen und virtuellen Welten. | TED | هذه الغرائز ضرورية لحياتنا في كلا العالمين الحقيقي والافتراضي |
Jahreszeitenwechsel, Instinkte. | Open Subtitles | مهلا، ألن تتجه جنوبا، تبدل الفصول، غريزة الهجرة |
Nun, deine elterlichen Instinkte sind etwa so stark wie dein Unternehmenskonzept. | Open Subtitles | واو ، حسناً ، غرائزك الأبوية قوية كقوة نموذج عملك |
Scheinbar waren meine Instinkte in der 5. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Instinkte sind nur gelernte Reaktionen. | Open Subtitles | لا وجود لشيء كهذا الغريزة هي مجرد مجموعة ردود فعل مدروسة |
Wir haben wohl nur die Sinne und Instinkte wiederbelebt. | Open Subtitles | من المحتمل ان نكون قد انعشنا الاحاسيس و الغرائز |
Die Überfüllung verhindert, dass die Hennen ihre Flügel ausbreiten können, und sie können nicht mal die geringsten natürlichen Instinkte ausleben. | Open Subtitles | الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية. |
Wenn du die Instinkte hättest, würdest du nicht mit einem Loch in der Schulter dasitzen. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Ja, nun ja, manchmal machen mich die Instinkte, die mich zu einem guten Cop machen,... mich zu einem nicht so guten Freund machen. | Open Subtitles | نعم في بعض الأحيان الغرائز التي تجعلني شرطيا جيدا لا تجعلني صديقا جيدا |
Liebe appelliert an die unwürdigsten Instinkte, verhüllt in Lügen. | Open Subtitles | ولكن الحب يستحث الغرائز الأكثر وضاعة ويجعلك غارق في الأكاذيب |
Gehst du nicht nach Süden? Jahreszeitenwechsel, Instinkte. | Open Subtitles | مهلا، ألن تتجه جنوبا، تبدل الفصول، غريزة الهجرة |
Sie tragen uralte Instinkte in ihren Zellen. | Open Subtitles | لديهم غريزة عمرها ملايين السنين في خلاياهم |
Auch wenn du es nicht glaubst, ich weiß, dass du mütterliche Instinkte hast. | Open Subtitles | حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة |
Vielleicht ist dein Bewusstsein stark genug, um deine Instinkte zu besiegen. | Open Subtitles | معرفتك من الممكن أن تكون كافية لتتحكم فى غرائزك |
Du bist doch ein Hund, warum haben dich deine Instinkte nicht gewarnt? | Open Subtitles | لا أصدق أنه تمكن منك بهذه السهولة أنت كلب، أين هي غرائزك الطبيعية؟ |
Nun, nächstes Mal sollten wir beide auf meine Instinkte hören. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة على كلانا أن يتبع غرائزي. |
Die meisten dieser Tiere sind einfach nur falsch gepolt. Instinkte und Triebe. | Open Subtitles | أغلب أولئكَ الحيوانات مُتوحشّون على نحوٍ حادٍ حيث الغريزة والحافز. |
Ich kann ein Schwert halten. Die Instinkte fehlen. | Open Subtitles | يمكنني أن أحمل سيفًا بها لكن لا يوجد بها أية مواهب |
Auf Ihre kryptonischen Instinkte ist wohl kein Verlass, denn Ihren Feind müssen Sie woanders suchen, nicht hier. | Open Subtitles | لا بدّ أن حدسك الكريبتوني لا يعمل جيداً لأني لست العدو هنا |
SP: Nicht ganz. Ich denke, wir haben immer noch Instinkte in uns, die in Gewalt ausarten können, wie Gier, Stammesdenken, Rache, Dominanz, Sadismus. | TED | ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية. |
Als ich ein junger Offizier war, erzählte man mir, ich solle meinen Instinkten folgen, meinem Bauchgefühl. Doch ich habe gelernt, dass unsere Instinkte oft falsch sind. | TED | عندما كنت ضابطا شابا، قيل لي، بأن أتبع غريزتي، بأن أتبع حدسي، لكن ما تعلمته كان أن الحدس غالبا ما يكون مخطئا. |
Aber ich habe gute Instinkte, was Menschen betrifft, und bei Ihnen spüre ich, dass Sie trotz Ihrer positiven Einstellung und Ausstrahlung | Open Subtitles | ولكنّى أملك حاسة جيدة تجاه الناس والاحساس الذي احسه ناحيتك |
Sie schließt alle Tiere ein, von denen der Mensch seine Instinkte hat. | Open Subtitles | حسنا، بطريقة ما يتضمن كل الأصول الحيوانية التي منها أشتق الرجل غرائزه |
Meine Instinkte sagen mir, dass es hier EMF gibt. | Open Subtitles | ،إنها فقط غريزه لكن ربما يكون هناك موجات كهرومغناطيسية حولنا |
In die Lustfalle geraten wir, wenn sich moderne, künstlich erzeugte Reize unserer eigentlich gesunden, natürlichen Instinkte bedienen. | Open Subtitles | فخ المتعة هو تداخل بين غرائزنا الطبيعية، التي تحاول إخبارنا ما الصواب للقيام به، |
Das verstört die armen Kreaturen, denn sie sind Sklaven ihrer Instinkte. | Open Subtitles | وهذا ما سيربك تلك الوحوش المسكينة لأنها أسيرة غريزتها |
Sie vertraut mir, obwohl ich bin, was ich bin. Wenn ich auf jemandes Instinkte setze, dann auf ihre. | Open Subtitles | لقد إختارت الإيمان بيّ بالرغم من ماهيتي، وإذا وثقتُ بغرائز أحداً، فستكون هي. |