Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge | UN | 60/195 - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge | UN | 62/192 - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge | UN | 59/231 - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge | UN | 61/198 - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge und die neue, bei der Weltbank angesiedelte Globale Fazilität für Katastrophenvorsorge und Wiederaufbau haben auf diesem Gebiet bereits Fortschritte erzielt, doch sind weitere kohärente Maßnahmen erforderlich. | UN | وهناك تقدم يحرز في هذا الصدد في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والمرفق العالمي الجديد للحد من الكوارث والإبلال منها الذي يستضيفه البنك الدولي، لكن ثمة حاجة إلى مزيد من تنسيق الجهود. |
16. dankt denjenigen Ländern, die die Tätigkeiten im Rahmen der Strategie durch freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds für die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge finanziell unterstützt haben; | UN | 16 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة الاستراتيجية عن طريق التبرع للصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ |
18. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen der vorhandenen Mittel ausreichende finanzielle und administrative Ressourcen für die Tätigkeit und die wirksame Aufgabenwahrnehmung des Interinstitutionellen Sekretariats für die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge zur Verfügung zu stellen; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العـــام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية، في حــــدود المــوارد المتاحة، لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأداء عملها بفعالية؛ |
c) Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge (Resolution 62/192) | UN | (ج) الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (القرار 62/192)؛ |
16. dankt denjenigen Ländern, die die Tätigkeiten im Rahmen der Strategie durch freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds für die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge finanziell unterstützt haben; | UN | 16 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة الاستراتيجية عن طريق التبرع للصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ |
10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten, und beschließt, die Frage von Naturkatastrophen und der Anfälligkeit dafür auf der genannten Tagung unter dem Unterpunkt "Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge" des Punktes "Nachhaltige Entwicklung" zu behandeln. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر النظر في مسألة الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها في تلك الدورة، في إطار البند الفرعي المعنون ”الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث“ من البند المعنون ”التنمية المستدامة“. |
1. anerkennt die von der Regierung Ecuadors, der Weltorganisation für Meteorologie und dem interinstitutionellen Sekretariat für die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge fortlaufend unternommenen Anstrengungen, die zur Einrichtung des Internationalen Zentrums zur Erforschung des El-Niño-Phänomens in Guayaquil (Ecuador) führten, und ermutigt sie, die Förderung des Zentrums weiter zu unterstützen; | UN | 1 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛ |
13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten, und beschließt, die Frage von Naturkatastrophen und der Anfälligkeit dafür auf der genannten Tagung unter dem Unterpunkt „Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge“ des Punktes „Nachhaltige Entwicklung“ zu behandeln. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر النظر في مسألة الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها في تلك الدورة، في إطار البند الفرعي المعنون ”الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث“، من البند المعنون ”التنمية المستدامة“. |
c) Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge (Resolutionen 59/232 vom 22. Dezember 2004 und 60/195 und 60/196 vom 22. Dezember 2005) | UN | (ج) الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (القرار 59/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 والقراران60/195 و 60/196 المؤرخان 22 كانون الأول/ديسمبر 2005)؛ |