"internet zu" - Translation from German to Arabic

    • الإنترنت
        
    • بالإنترنت
        
    Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. TED أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت
    Mike, Sie müssen sie stoppen, bevor sie die Möglichkeit haben unsere Dateien im Internet zu verbreiten. Open Subtitles مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت
    Diese Industrien werden sich nicht damit zufrieden geben, unser Internet zu zerstören. TED لن ترضى هذه الصناعات بإفساد الإنترنت علينا.
    Ich würde behaupten, dass dies etwas mit dem Internet zu tun hat. Es war kein Zufall. TED وأود أن أشير أن لذلك علاقة بالإنترنت فلم يكن ذلك عفوياً
    Ich bin 3 oder 4 Tage pro Woche in New York weil ich immer noch mit dem Internet zu tun habe. Open Subtitles السنة قضيت ثلاث او أربع ايام من الاسبوع بالأسفل في نيويورك لأنني ما زلت مرتبط بالإنترنت وبعد ذلك
    Ihr Hebräisch war nicht gut und später gab sie zu, dass sie dachte, ich sei gekommen, um das Internet zu installieren. TED لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت.
    Man benutzt sie, um zu telefonieren, im Internet zu surfen, Spiele zu spielen, Fotos zu schießen oder für viele andere Sachen. TED بحيثُ يمكن استخدامها للتحدث عبر الهاتف، وتصفح الإنترنت ولعب الألعاب والتقاط الصور أو حتى مليون شيء مختلف
    Er entschloss sich nicht in das Internet zu investieren, behielt sein Geld, sondern investierte in Computerspiele. TED لم يذهب إلى الإنترنت , احتفظ بنقوده و قرر أن يتجه نحو ألعاب الكمبيوتر
    Das kommt öfter vor. Regierungen überall versuchen oft, Inhalt im Internet zu filtern und zu zensieren. TED هذه ظاهرة شائعة. الحكومات في كل مكان يحاولون عادة حظر ومراقبة وتنقية محتويات الإنترنت.
    Sie hatten Telefonleitungen – das macht es einfach eine neue Idee wie das Internet zu verbreiten. TED لديهم خطوط الهاتف, لذلك فإنه من السهل جدا تطبيق فكرة جديدة , مثل الإنترنت.
    - Hören Sie. Der Killer scheint sich aufs Internet zu verlegen. Open Subtitles قاتلنا لربما إنتقل من العمود الشخصي وفي الإنترنت.
    Ich hab schließlich geholfen, den Dämon aus dem Internet zu holen. Open Subtitles ساعدتك لتُخرج الشيطان من الإنترنت أظنّ أن هذا يستحقّ بعض الثقة
    Mit einer Software, die es Blinden ermöglicht, im Internet zu surfen. Open Subtitles لقد جنى الملايين من عمل برامج لمساعدة فاقدي البصر على تصفح الإنترنت
    Du bist der Typ, der im Internet zu früh gekommen ist. Open Subtitles أنت ذلك الشاب الذي أفرغ حمولته على الإنترنت
    Du bist so damit beschäftigt ein Couscousrezept im Internet zu finden, dass du dein Geschäft vergisst Open Subtitles -؟ إنتِ مشغولة جداً في البحث عن وصفة "كوسكوس" في الإنترنت إنكِ لا تعتنين بعملك
    Wie ein Pirat, der anderen Piraten hilft, ins Internet zu kommen. Open Subtitles مثل القرصان الذي يساعد القراصنة الأخرى الاتصال بالإنترنت.
    Barney, ich hätte große Lust dieses Manuskript zu nehmen und es ins Internet zu stellen, so dass es die ganze Welt sehen kann. Open Subtitles (بارني) ، كانت لدي نية أن آخذ ذلك الكتاب وأنشره بالإنترنت لكي يروه جميع سكان العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more