"interviews mit" - Translation from German to Arabic

    • المقابلات
        
    - Gut. Danny, Interviews mit den Opfern? - Bringen nicht viel. Open Subtitles جيد, دانى ما أخبار المقابلات مع المجني عليهم ليس جيدا
    Diese Interviews mit Ennis, diese späten Abende, das ist wichtige Arbeit. Open Subtitles دوغ. هذه المقابلات مع آينيس قدومي متأخرة هذه الليلة هذا العمل في غاية الأهمية
    Ich bin nicht an Interviews mit der Elite interessiert, sondern an Skandalen. Open Subtitles لستُ مهتمة في إجراء (المقابلات مع صفوة (نيويورك أريد أسرارهم وفضائحهم
    Die WHO hat diese Zahlen erstellt, indem sie die gleichen diagnostischen Interviews mit zufällig ausgewählten Testpersonen geführt hat, um die Raten psychischer Erkrankungen in den Gesellschaften vergleichen zu können. TED منظمة الصحة العالمية جمعت نتائج وأرقام مستخدمة نفس المقابلات التشخيصية على عينات مختلفة من المجتمع لكي نستطيع أن نقارن نسب الأمراض العقلية في كل مجتمع .
    Ich schreibe gerade an einem Buch, das "Epiphany" [Erleuchtung] heißt, es basiert auf einer Reihe von Interviews mit Menschen darüber, TED أنا أعمل حاليا على كتاب جديد يدعى "إبيفاني"، وهو مبني على سلسلة من المقابلات الشخصية حول كيفية اكتشاف هؤلاء الأشخاص لمواهبهم. إنني مفتون بكيفية وصول الناس إلى ما وصلوا إليه.
    Ich weiß auch nicht einmal, wie ich es, außer durch Interviews mit allen Beteiligten, erzählen kann, sodass jeder Standpunkt und jede Erinnerung, egal wie widersprüchlich, miteinbezogen wird. Open Subtitles "ولا أعلم حتى ما إن كانت ستنتهي. ولن أتظاهر بأنني أعرف كيف أحكيها لفترة ما بعد إستكشاف القصة من خلال المقابلات مع جميع المعنيين, "بحيث جميع وجهات نظرهم,
    Ich denke, dass es während der ersten Jahre von StoryCorps eine unausgewogene Auswahl an Interviews gab, aber nach Zehntausenden Interviews mit allen möglichen Personen aus jedem Teil des Landes -- reich, arm, von Fünf- bis zu 105-jährigen, 80 verschiedenen Sprachen, quer durch das politische Spektrum -- man ruhig denken darf, dass diese Leute tatsächlich Recht haben könnten. TED وأظن أن لك أن تجادل أن ثمة انحياز حصل نوعا ما خلال السنوات الأولى. بعد عشرات آلاف المقابلات مع كل أنواع الشخصيات كل جزء من البلاد-- أغنياء، فقراء، من 5 سنوات إلى 105، 80 لغة مختلفة عبر جميع الأطياف السياسية-- عليك أن تفكر أن هؤلاء ربما يعون شيئا ما.
    Mr. Olsen, ich weiß das ich Ihnen 24 Stunden gegeben habe, um mir ein Interview mit Supergirl zu beschaffen, aber falls bis jetzt nichts daraus geworden ist, werde ich wohl für Morgen ein paar Interviews mit neuen Art-Direktoren ansetzen müssen. Open Subtitles سيد (أولسن) أعلمُ أنني أمهلتُكَ 24 ساعة لتجهز تلك المقابلة مع (سوبر جيرل) لكن إن لم تجهز لها بحلول الآن فأريدُ أن أجهز بعض المقابلات مع محررين صحفيين جُدد غداً.
    MOSKAU – Drei Wochen vor dem ersten Wahlsieg des russischen Präsidenten Wladimir Putin im März 2000 veröffentlichte sein Wahlkampfteam ein Buch mit dem Titel Aus erster Hand: Gespräche mit Wladimir Putin, das auf Grundlage von 24 Stunden an Interviews mit drei Journalisten verfasst wurde. News-Commentary موسكو-قبل ثلاثة اسابيع من انتصار الرئيس الروسي فلاديمير بوتين الاول في الانتخابات في مارس 2000 عرضت الحملة كتابا يدعى الشخص الاول : محادثات مع فلاديمير بوتين والمبني على اساس 24 ساعة من المقابلات مع ثلاثة صحفيين . لقد كشف الكتاب باقتباسات مثل " ان الحياة هي شيء بسيط في الحقيقة" عن اعتقاد جوهري سوف يميز الاسلوب القيادي لبوتين وهو ان البساطة يجب ان تفرض على العالم المعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more