Das ist ein so intimes Verhalten, das ... man nur sehen kann ... wenn man in einer Nacht wie dieser filmt. | Open Subtitles | ...سلوك حميمي من هذا القبيل والذي تستطيع أن تراه فقط... ...خلال التصوير ليلا مثل الآن |
Ein intimes Abendessen mit Sydney Wade in einem romantischen Bistro. | Open Subtitles | "عشاء حميمي مع (سيدني وايد) بمطعم "جورج تاون" الرومانسي." |
Ein intimes Abendessen mit dem Besitzer der Charros. | Open Subtitles | عشاء حميمي (مع مالك (التشاروس |
Er kochte ein intimes Essen für mich und fünf ihrer engsten Freunde. | Open Subtitles | جاء إلى المنزل وطها وجبة حميمية لي ولـ5 من أعز أصدقائها. |
Ich weiß, dass es was intimes zwischen dir und ihr gibt. | Open Subtitles | أعرف أن بينكما علاقة أكثر حميمية |
Sie hatten kein intimes Verhältnis. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن لديهم علاقة حميمة |
Sie hat... intimes Wissen über das Ziel. | Open Subtitles | كانت لديها معرفة حميمية مع الهدف |
Das war ein hitziges, intimes Gespräch. | Open Subtitles | في زقاق وراء مقهى "بوب" كانا يحظيان بمناقشة حميمية للغاية |
Nichts intimes. | Open Subtitles | لا توجد حميمية نتحدث فقط |
Wenn du Klamotten von mir auf Boden oder Stuhl siehst, muss ich ein intimes Gespräch mit Beatrice führen. | Open Subtitles | إذا وجدتِ أي قطعة ملابس لي على الأرضية أو الكرسي سأكونملزماًبـ ... القيام بمحادثة حميمة مع بياتريس |
Nur unter uns, ein intimes Gedenksaufen. | Open Subtitles | ستكون مناسبة تذكارية حميمة |
Ich habe ein intimes Verhältnis mit Laguerta. | Open Subtitles | -أقيم علاقة حميمة بـ(لاغويرتا ) |