| Wenn wir die intimsten Details wissen wollen, dann sagen Sie sie uns. | Open Subtitles | إن أردنا معرفة أدق التفاصيل الحميمة عن حياتك فخير لك إخبارنا |
| Wenn wir die intimsten Details wissen wollen, dann sagen Sie sie uns. | Open Subtitles | إن أردنا معرفة أدق التفاصيل الحميمة عن حياتك فخير لك اخبارنا |
| Nour umarmte sie heftig und fand beim Erkunden ihrer intimsten Tiefen eine Perle. | Open Subtitles | أخذها بين ذراعيه.. ينشد أعماقها الحميمة.. و أحس أنها كاللؤلؤة العذراء |
| Sie meinen, dass Sie bis zum heutigen Tage... nicht... die Details... der intimsten Beziehungen einer Ehe verstehen? | Open Subtitles | انت تقولين انك و حتى اللحظة لا تعرفين, تفاصيل العلاقة الحميمية في الزواج |
| Ich kann nicht glauben, dass du mich in meinem intimsten Momenten bespitzelt hast... | Open Subtitles | ... لا أصدق بأنك كنت تتطفل على اكثر لحظاتي الحميمية |
| Dann können wir sicher sein, dass O'Neil seine intimsten Geheimnisse mitteilt. | Open Subtitles | إذاَ يمكننا الحرص على مشاركة " أونيل " لأسراره الحميمة |
| Die Menschen vertrauen mir plötzlich ihre intimsten Geheimnisse an, und ihre schlimmsten Ängste. | Open Subtitles | يأتمنونني علي أدق اسرارهم يشاركوني مخاوفهم العميقة |
| die NSA, die Regierung, die ihr Privatleben durchleuchtet, und doch gehen sie alle willentlich online und übergeben Big Data die intimsten Details über ihr Leben. | Open Subtitles | فالحكومة تتجسس على أكثر أجزاء حياتهم خصوصية ومع ذلك فجميعهم يلجون الانترنت طواعيةً ويسلمون أدق تفاصيل حياتهم |