"investitionsabkommen zwischen" - Translation from German to Arabic

    • معاهدة الاستثمار بين
        
    Der erste solche Fall war Abaclat und andere gegen die Argentinische Republik, der 2008 begann. Tausende italienische Anleiheneigner lehnten Argentiniens Schuldenumstrukturierung ab und argumentierten erfolgreich, das Investitionsabkommen zwischen Italien und Argentinien gebe ihnen das Recht, über Schiedsgerichtsverfahren zwischen Investoren und dem Staat Entschädigungen zu verlangen. News-Commentary كانت أولى هذه القضايا "أباكلات وآخرون ضد جمهورية الأرجنتين"، والتي بدأت في عام 2008. فقد رفض الآلاف من حاملي السندات الإيطاليين اتفاق إعادة هيكلة ديون الأرجنتين، ونجحوا في الاحتجاج بأن معاهدة الاستثمار بين إيطاليا والأرجنتين أعطتهم الحق في المطالبة بالتعويض عن طريق التحكيم بين المستثمر والدولة.
    Zunächst können die Länder, die Investitionsabkommen mit der Ukraine geschlossen haben, Zusätze hinzufügen, in denen Staatschulden ganz klar ausgeschlossen werden. Über fünfzig Abkommen umzugestalten wäre zu kompliziert, aber die Ukraine würde enorm davon profitieren, wenn nur eines von ihnen neu verhandelt würde: das Investitionsabkommen zwischen den USA und der Ukraine. News-Commentary ما العمل إذن؟ بادئ ذي بدء، بوسع البلدان التي أبرمت معاهدات استثمار مع أوكرانيا أن تضيف ملحقات توضح صراحة أن الديون السيادية مستبعدة. ومن غير العملي أن نفكر في إعادة التفاوض على أكثر من خمسين معاهدة، ولكن أوكرانيا قد تستفيد بشكل كبير من إعادة التفاوض على معاهدة بعينها: معاهدة الاستثمار بين الولايات المتحدة وأوكرانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more